Текст и перевод песни Clipse - Young Boy
(You
out
of
line),
mmm
I'ma
tell
you
what
I'm
talkin
bout
(Ты
перешел
черту),
ммм,
я
скажу
тебе,
о
чем
я
говорю.
(You
out
of
line),
when
I
was
a
young
boy
(Ты
перешел
черту),
когда
я
был
маленьким
мальчиком.
(You
out
of
line),
my
mama
always
told
me
don't
take
no
shit
(Ты
переступаешь
черту),
моя
мама
всегда
говорила
мне:
"ни
хрена
не
бери!"
(You
out
of
line),
motherfucker
hit
you
then
you
better
hit
'em
back
(Ты
перешел
черту),
ублюдок
ударил
тебя,
тогда
тебе
лучше
ударить
их
в
ответ.
(You
out
of
line),
so
when
I
hit
the
nigga
he
quit
playin'
(Ты
перешел
черту),
и
когда
я
ударил
ниггера,
он
перестал
играть.
The
nigga
out
of
line,
(You
out
of
line)
Ниггер
вышел
за
рамки,
(ты
перешел
черту)
Back
when
I
was
'bout
Big
Wheels
and
race
tracks
(You
out
of
line)
Назад,
когда
я
был
на
больших
колесах
и
гоночных
трассах
(ты
не
в
строю).
Pops
pushed
a
Tornado
and
rolled
to
a-tracks
Папаша
толкнул
Торнадо
и
скатился
на
а-треки.
Never
stood
a
chance,
exposed
from
way
back
(You
out
of
line)
Никогда
не
было
шанса,
выставленного
из
прошлого
(ты
перешел
черту).
Lyin'
to
the
baby
sayin
its
Ajax
Врать
малышке,
говорить
"Аякс".
I
was
'bout
4 when
I
walked
past
that
door
(You
out
of
line)
Мне
было
4,
Когда
я
прошел
мимо
этой
двери
(ты
переступил
черту).
That
shoulda
been
closed
where
I
first
witnessed
the
raw
Это
должно
было
быть
закрыто
там,
где
я
впервые
увидел
raw.
See
in
my
household
it
was
quite
unique
(You
out
of
line)
Видишь
ли,
в
моем
доме
это
было
совершенно
уникально
(ты
не
в
своем
роде).
Playin
hide
and
seek,
you
might
find
a
ki
Играя
в
прятки,
ты
можешь
найти
ки.
Car
glimpse
accidentally,
branded
my
mental
(You
out
of
line)
Автомобиль
мельком
случайно
заклеймил
мой
разум
(ты
перешел
черту).
Pals
my
role
model
in
that
Lincoln
Continental
Друзья,
мой
пример
для
подражания
в
Линкольн
Континентал.
Bought
all
my
friends
Icees,
it
was
'bout
6 (You
out
of
line)
Купил
всем
своим
друзьям
Айси,
это
было
около
6 (ты
перешел
черту).
And
when
he
pulled
off
I
was
like,
See
told
ya
we
was
rich
И
когда
он
уехал,
я
подумал:
"видишь,
мы
были
богаты".
How
I
turned
out
let
it
be
no
surprise
(You
out
of
line)
Как
я
оказался,
пусть
это
не
будет
сюрпризом
(ты
перешел
черту).
When
they
speak
of
cousin
Ricky
it
brings
tears
to
my
eyes
Когда
они
говорят
о
кузине
Рики,
у
меня
слезы
на
глазах.
See,
my
family
got
a
history
of
hustlers
(You
out
of
line)
Видишь
ли,
у
моей
семьи
есть
история
ловушек
(ты
не
в
своем
роде).
Lil'
brother,
big
brother,
mother
to
grandmother,
its
tradition
Lil
' брат,
большой
брат,
мать
к
бабушке,
ее
традиции.
Mmm
I'ma
tell
you
what
I'm
talkin
bout
Ммм,
я
скажу
тебе,
о
чем
я
говорю.
(You
out
of
line),
when
I
was
a
young
boy
(Ты
перешел
черту),
когда
я
был
маленьким
мальчиком.
(You
out
of
line),
my
mama
always
told
me
don't
take
no
shit
(Ты
переступаешь
черту),
моя
мама
всегда
говорила
мне:
"ни
хрена
не
бери!"
(You
out
of
line),
motherfucker
hit
you
then
you
better
hit
'em
back
(Ты
перешел
черту),
ублюдок
ударил
тебя,
тогда
тебе
лучше
ударить
их
в
ответ.
(You
out
of
line),
so
when
I
hit
the
nigga
he
quit
playin'
(Ты
перешел
черту),
и
когда
я
ударил
ниггера,
он
перестал
играть.
The
nigga
out
of
line,
(You
out
of
line)
Ниггер
вышел
за
рамки,
(ты
перешел
черту)
I
said,
the
motherfucker
out
of
line
(You
out
of
line)
Я
сказал:
"ублюдок
за
чертой
(ты
за
чертой)".
My
mama
didn't
see
it
comin,
my
daddy
was
there
Моя
мама
не
видела,
как
он
приближался,
мой
папа
был
там.
What's
my
excuse,
cartoons
were
the
root
Каково
мое
оправдание,
карикатуры
были
корнем.
Started
with
Yosimite
Sam
with
the
gun
in
Я
начал
с
Йосемита
Сэма
с
пистолетом
внутри.
Palm
of
the
hand,
what
couln't
I
demand
Ладонь
руки,
чего
я
не
могу
требовать?
See,
thirteen,
studied
the
gangsta's
lean
(You
out
of
line)
Видишь
ли,
тринадцатый,
изучал
Лин
гангстера
(ты
не
в
строю).
Low
brim,
no
smile,
lotta
cash
meanwhile
Низкий
Брим,
без
улыбки,
тем
временем
много
денег.
Daddy
had
the
Chrysler
Fifth
Avey
(You
out
of
line)
У
папы
был
Крайслер,
пятый
Эйви
(ты
перешел
черту).
Hustlers
on
the
blocks
cars
were
aero-dynamie
Жулики
на
кварталах,
машины
были
Аэро-динамиками.
With
ghetto
paint
jobs,
Mango
M
threes
(You
out
of
line)
С
работой
в
гетто,
Mango
M
threes
(ты
не
в
своем
роде).
Seventeen
inch
B-Bs
ridin'
tough
Семнадцатидюймовый
B-Bs'
жесткий.
Tha
bike
was
Huffy,
attention
was
froze
(You
out
of
line)
Tha
bike
был
раздражен,
внимание
замерло
(ты
перешел
черту).
In
a
twenty
five
cent
frozen
cup
laid
my
soul
В
двадцать
пять
центов
замороженной
чашке
моя
душа
лежала.
Tha
streets
had
me
to
mold
(You
out
of
line)
Улицы
заставили
меня
слепить
(ты
перешел
черту).
Since
fourteen
holdin,
Pusha
T
was
chosen
С
четырнадцати
Холдин
был
избран
Пуша
Ти.
Rebel
like
Che
Guevera
(You
out
of
line)
Бунтарь,
как
Че
Гевера
(ты
за
гранью)
Tyco
RC
versus
Carrera,
peak
Тайко
радиоуправляемый
против
Карреры,
пик.
Mmm
I'ma
tell
you
what
I'm
talkin
bout
Ммм,
я
скажу
тебе,
о
чем
я
говорю.
(You
out
of
line),
when
I
was
a
young
boy
(Ты
перешел
черту),
когда
я
был
маленьким
мальчиком.
(You
out
of
line),
my
mama
always
told
me
don't
take
no
shit
(Ты
переступаешь
черту),
моя
мама
всегда
говорила
мне:
"ни
хрена
не
бери!"
(You
out
of
line),
motherfucker
hit
you
then
you
better
hit
'em
back
(Ты
перешел
черту),
ублюдок
ударил
тебя,
тогда
тебе
лучше
ударить
их
в
ответ.
(You
out
of
line),
so
when
I
hit
the
nigga
he
quit
playin'
(Ты
перешел
черту),
и
когда
я
ударил
ниггера,
он
перестал
играть.
The
nigga
out
of
line,
(You
out
of
line)
Ниггер
вышел
за
рамки,
(ты
перешел
черту)
I
said,
the
motherfucker
out
of
line
(You
out
of
line)
Я
сказал:
"ублюдок
за
чертой
(ты
за
чертой)".
I
think
of
grandma
and
the
way
she
would
foot
'em
Я
думаю
о
бабушке
и
о
том,
как
она
могла
бы
с
ними
справиться.
She
kinda
remind
me
of
Madam
Queen
and
Hoodlum
Она
напоминает
мне
о
госпоже
Королеве
и
бандите.
Sport
the
grandkids,
each
one
she
would
treasure
(You
out
of
line)
Резвитесь
с
внуками,
каждый
из
которых
она
будет
ценить
(Вы
не
в
курсе).
Said
she
kept
two
guns
and
to
do
so
was
a
pleasure
Сказала,
что
у
нее
есть
два
ствола,
и
делать
это
было
приятно.
The
cigarette
dangle
forty-five
degree
angle
Сигарета
качает
угол
сорок
пять
градусов.
Sitll
every
bit
a
lady
but
you
don't
wanna
tangle
Каждая
частичка
ситлла-леди,
но
ты
не
хочешь
запутываться.
Let
that
explain
me
and
how
I
got
involved
(You
out
of
line)
Пусть
это
объяснит
мне
и
то,
как
я
был
вовлечен
(ты
не
в
курсе).
Young'ns
hustlin
in
the
creep,
me,
Jon-Jon
and
Jamal
Янг'НС
хастлин
в
The
creep,
Я,
Джон-Джон
и
Джамал.
Age
fifteen,
walkin
through
the
hallway
Пятнадцать
лет,
иду
по
коридору.
Plate
the
new
Jordans,
first
ones
on
the
scene
Новые
Джорданы-первые
на
сцене.
See
I
could
afford
'em,
livin
out
a
dream
Видишь
ли,
я
мог
бы
позволить
себе
их,
жить
мечтой.
Hustler
on
the
rise,
laces
untied
Жулик
на
подъеме,
шнурки
развязаны.
Slid
past
young'ns,
couldn't
break
my
stride
Проскользнул
мимо
молодых,
не
смог
сломить
свой
шаг.
Didn't
know
I
was
knotted
in
street
ties
Не
знал,
что
я
завязан
в
уличные
узы.
Teachers
askin'
how
and
why
(You
out
of
line)
Учителя
спрашивают,
как
и
почему
(ты
не
в
теме)
Bitches
passin'
by,
oh
my,
he's
so
gangsta
Сучки
проходят
мимо,
О
боже,
он
такой
гангстер.
Mmm
I'ma
tell
you
what
I'm
talkin
bout
Ммм,
я
скажу
тебе,
о
чем
я
говорю.
(You
out
of
line),
when
I
was
a
young
boy
(Ты
перешел
черту),
когда
я
был
маленьким
мальчиком.
(You
out
of
line),
my
mama
always
told
me
don't
take
no
shit
(Ты
переступаешь
черту),
моя
мама
всегда
говорила
мне:
"ни
хрена
не
бери!"
(You
out
of
line),
motherfucker
hit
you
then
you
better
hit
'em
back
(Ты
перешел
черту),
ублюдок
ударил
тебя,
тогда
тебе
лучше
ударить
их
в
ответ.
(You
out
of
line),
so
when
I
hit
the
nigga
he
quit
playin'
(Ты
перешел
черту),
и
когда
я
ударил
ниггера,
он
перестал
играть.
The
nigga
out
of
line,
(You
out
of
line)
Ниггер
вышел
за
рамки,
(ты
перешел
черту)
I
said,
the
motherfucker
out
of
line
(You
out
of
line)
Я
сказал:
"ублюдок
за
чертой
(ты
за
чертой)".
Mmm
I'ma
tell
you
what
I'm
talkin
bout
(You
out
of
line)
Ммм,
я
расскажу
тебе,
о
чем
я
говорю
(Ты
не
в
своей
тарелке).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HUGO CHARLES EDWARD, THORNTON GENE ELLIOT, WILLIAMS PHARRELL L, THORNTON TERRENCE LE VARR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.