Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here With Me Now
Jetzt hier bei mir
I
can
tell
you
anything
at
all
Ich
kann
dir
absolut
alles
erzählen
(But
you'd
never
laugh
at
me)
(Aber
du
würdest
mich
nie
auslachen)
Didn't
have
to
look
before
I
fall
Musste
nicht
hinsehen,
bevor
ich
fiel
('Cause
you'd
always
catch
me)
('Weil
du
mich
immer
fangen
würdest)
Anything
I
did,
I
had
a
friend
Was
immer
ich
tat,
ich
hatte
eine
Freundin
(And
you
always
had
me)
(Und
du
hattest
mich
immer)
And
we
made
a
pact
until
the
end
Und
wir
schlossen
einen
Pakt
bis
zum
Ende
Together
we'd
always
be
Zusammen
würden
wir
immer
sein
But
now,
I'm
gone
Aber
jetzt
bin
ich
weg
(But
now
that
I'm
gone,
girl
tell
me)
(Aber
jetzt,
da
ich
weg
bin,
Mädchen,
sag
mir)
Are
you
moving
on?
Machst
du
weiter?
(Are
you
moving
on
girl?)
(Machst
du
weiter,
Mädchen?)
I'm
living
life
Ich
lebe
das
Leben
I'm
feeling
fine
Ich
fühle
mich
gut
And
I
got
all
that
I
wanted
Und
ich
habe
alles
bekommen,
was
ich
wollte
I
rocked
the
world
Ich
habe
die
Welt
gerockt
Yeah
with
my
girls
Ja,
mit
meinen
Mädels
But
we
don't
ever
flaunt
it
Aber
wir
geben
damit
nie
an
But
there's
something
that
will
always
get
me
down
Aber
es
gibt
etwas,
das
mich
immer
runterziehen
wird
Why
aren't
you
here
with
me
now?
Warum
bist
du
jetzt
nicht
hier
bei
mir?
I
remember
something
every
day
Ich
erinnere
mich
jeden
Tag
an
etwas
(I'm
always
quoting
you)
(Ich
zitiere
dich
immer)
Like
the
way
we
laugh
or
things
you'd
say
Wie
die
Art,
wie
wir
lachen,
oder
Dinge,
die
du
sagen
würdest
('Cause
it's
always
so
true)
('Weil
es
immer
so
wahr
ist)
Everthing
you
dream
I
dream
for
you
Alles,
wovon
du
träumst,
träume
ich
für
dich
(And
you
always
had
me)
(Und
du
hattest
mich
immer)
And
to
know
you
felt
the
same
way
too
Und
zu
wissen,
dass
du
genauso
gefühlt
hast
Together
we'd
always
be
Zusammen
würden
wir
immer
sein
But
now
I'm
gone
Aber
jetzt
bin
ich
weg
(But
now
that
I'm
gone
girl,
tell
me)
(Aber
jetzt,
da
ich
weg
bin,
Mädchen,
sag
mir)
Are
you
moving
on?
Machst
du
weiter?
I'm
living
life
Ich
lebe
das
Leben
I'm
feeling
fine
Ich
fühle
mich
gut
And
I
got
all
that
I
wanted
Und
ich
habe
alles
bekommen,
was
ich
wollte
I
rocked
the
world
Ich
habe
die
Welt
gerockt
Yeah
with
my
girls
Ja,
mit
meinen
Mädels
But
we
don't
ever
flaunt
it
Aber
wir
geben
damit
nie
an
But
there's
something
that
will
always
get
me
down
Aber
es
gibt
etwas,
das
mich
immer
runterziehen
wird
Why
aren't
you
here
with
me
now?
Warum
bist
du
jetzt
nicht
hier
bei
mir?
And
I
know
that
you're
feeling
the
same
Und
ich
weiß,
dass
du
genauso
fühlst
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
And
like
I
traded
you
for
the
fame
Und
als
hätte
ich
dich
gegen
den
Ruhm
eingetauscht
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
And
you
probably
think
that
I
won't
be
back
again
Und
du
denkst
wahrscheinlich,
dass
ich
nicht
wieder
zurückkommen
werde
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
And
the
thoughts
always
on
my
brain
Und
der
Gedanke
ist
immer
in
meinem
Kopf
(Drives
me
insane)
(Treibt
mich
in
den
Wahnsinn)
'Cause
you
got
to
know
I'm
out
here
Denn
du
musst
wissen,
ich
bin
hier
draußen
Living
life
Lebe
das
Leben
I'm
feeling
fine
Ich
fühle
mich
gut
And
I
got
all
that
I
wanted
Und
ich
habe
alles
bekommen,
was
ich
wollte
(All
that
I
wanted)
(Alles,
was
ich
wollte)
I
rocked
the
world
Ich
habe
die
Welt
gerockt
Yeah
with
my
girls
(with
my
girls)
Ja
mit
meinen
Mädels
(mit
meinen
Mädels)
But
we
don't
ever
flaunt
it
(no
we
don't)
Aber
wir
geben
damit
nie
an
(nein,
tun
wir
nicht)
But
there's
something
that
will
always
get
me
down
Aber
es
gibt
etwas,
das
mich
immer
runterziehen
wird
Why
aren't
you
here
with
me
now?
Warum
bist
du
jetzt
nicht
hier
bei
mir?
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Why
aren't
you
here
with
me
now?
Warum
bist
du
jetzt
nicht
hier
bei
mir?
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Why
aren't
you
here
with
me
now?
Warum
bist
du
jetzt
nicht
hier
bei
mir?
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Why
aren't
you
here
with
me
now?
Warum
bist
du
jetzt
nicht
hier
bei
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Theodore, John Mccurry, Alana Da Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.