Clique Girlz - Here With Me Now - перевод текста песни на немецкий

Here With Me Now - Clique Girlzперевод на немецкий




Here With Me Now
Jetzt hier bei mir
I can tell you anything at all
Ich kann dir absolut alles erzählen
(But you'd never laugh at me)
(Aber du würdest mich nie auslachen)
Didn't have to look before I fall
Musste nicht hinsehen, bevor ich fiel
('Cause you'd always catch me)
('Weil du mich immer fangen würdest)
Anything I did, I had a friend
Was immer ich tat, ich hatte eine Freundin
(And you always had me)
(Und du hattest mich immer)
And we made a pact until the end
Und wir schlossen einen Pakt bis zum Ende
Together we'd always be
Zusammen würden wir immer sein
But now, I'm gone
Aber jetzt bin ich weg
(But now that I'm gone, girl tell me)
(Aber jetzt, da ich weg bin, Mädchen, sag mir)
Are you moving on?
Machst du weiter?
(Are you moving on girl?)
(Machst du weiter, Mädchen?)
I'm living life
Ich lebe das Leben
I'm feeling fine
Ich fühle mich gut
And I got all that I wanted
Und ich habe alles bekommen, was ich wollte
I rocked the world
Ich habe die Welt gerockt
Yeah with my girls
Ja, mit meinen Mädels
But we don't ever flaunt it
Aber wir geben damit nie an
But there's something that will always get me down
Aber es gibt etwas, das mich immer runterziehen wird
Why aren't you here with me now?
Warum bist du jetzt nicht hier bei mir?
I remember something every day
Ich erinnere mich jeden Tag an etwas
(I'm always quoting you)
(Ich zitiere dich immer)
Like the way we laugh or things you'd say
Wie die Art, wie wir lachen, oder Dinge, die du sagen würdest
('Cause it's always so true)
('Weil es immer so wahr ist)
Everthing you dream I dream for you
Alles, wovon du träumst, träume ich für dich
(And you always had me)
(Und du hattest mich immer)
And to know you felt the same way too
Und zu wissen, dass du genauso gefühlt hast
Together we'd always be
Zusammen würden wir immer sein
But now I'm gone
Aber jetzt bin ich weg
(But now that I'm gone girl, tell me)
(Aber jetzt, da ich weg bin, Mädchen, sag mir)
Are you moving on?
Machst du weiter?
I'm living life
Ich lebe das Leben
I'm feeling fine
Ich fühle mich gut
And I got all that I wanted
Und ich habe alles bekommen, was ich wollte
I rocked the world
Ich habe die Welt gerockt
Yeah with my girls
Ja, mit meinen Mädels
But we don't ever flaunt it
Aber wir geben damit nie an
But there's something that will always get me down
Aber es gibt etwas, das mich immer runterziehen wird
Why aren't you here with me now?
Warum bist du jetzt nicht hier bei mir?
And I know that you're feeling the same
Und ich weiß, dass du genauso fühlst
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
And like I traded you for the fame
Und als hätte ich dich gegen den Ruhm eingetauscht
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
And you probably think that I won't be back again
Und du denkst wahrscheinlich, dass ich nicht wieder zurückkommen werde
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
And the thoughts always on my brain
Und der Gedanke ist immer in meinem Kopf
(Drives me insane)
(Treibt mich in den Wahnsinn)
'Cause you got to know I'm out here
Denn du musst wissen, ich bin hier draußen
Living life
Lebe das Leben
I'm feeling fine
Ich fühle mich gut
And I got all that I wanted
Und ich habe alles bekommen, was ich wollte
(All that I wanted)
(Alles, was ich wollte)
I rocked the world
Ich habe die Welt gerockt
Yeah with my girls (with my girls)
Ja mit meinen Mädels (mit meinen Mädels)
But we don't ever flaunt it (no we don't)
Aber wir geben damit nie an (nein, tun wir nicht)
But there's something that will always get me down
Aber es gibt etwas, das mich immer runterziehen wird
Why aren't you here with me now?
Warum bist du jetzt nicht hier bei mir?
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Why aren't you here with me now?
Warum bist du jetzt nicht hier bei mir?
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Why aren't you here with me now?
Warum bist du jetzt nicht hier bei mir?
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Why aren't you here with me now?
Warum bist du jetzt nicht hier bei mir?





Авторы: Ali Theodore, John Mccurry, Alana Da Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.