Barras -
Albin
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene
entrando
el
que
encara
You're
the
one
who's
here
to
face
me
Ahora
lo
tiro
en
tu
cara
Now
I'm
throwing
it
in
your
face
Pero
no
es
más
cara,
está
callendo
tu
máscara
But
it's
not
expensive,
your
mask
is
falling
Ahora
solo
disfruto
con
mis
panas
Now
I
only
enjoy
myself
with
my
friends
Y
si
gano
no
es
cosa
rara
And
if
I
win,
it's
not
a
strange
thing
Pero
si
les
gano
les
enfada
But
if
I
beat
them,
it
makes
them
angry
Piensan
en
mi
mirando
a
la
nada
They
think
about
me
and
stare
into
space
Te
lo
pongo
así,
tirando
el
free,
buscando
el
hit
I'll
put
this
way,
throwing
it
for
free,
looking
for
a
hit
Solo
por
mi,
no
me
rendí,
me
dicidi,
to'o
lo
rompí,
claro
que
sí
Just
for
me,
I
didn't
give
up,
I
made
up
my
mind,
I
broke
everything,
of
course
I
did
Estos
raperos
no
saben
mostrar
These
rappers
don't
know
how
to
show
Mientras
que
subo
empiezan
a
bajar
While
I'm
going
up,
they
start
going
down
Viviendo
en
la
ley
de
gravedad
Living
in
the
law
of
gravity
Si
graves
están
para
el
hospital
If
they're
serious,
they
have
to
go
to
the
hospital
No
hablen
para
mi,
como
faramis,
ven
cada
biz,
estoy
en
la
list
Don't
talk
to
me,
like
a
chatterbox,
see
every
business,
I'm
on
the
list
En
un
día
gris,
like
en
cada
twit
On
a
gray
day,
like
in
every
tweet
Fumando
cannabis,
no
para
tos
la
weed,
para
todos
si
Smoking
cannabis,
not
for
a
cough,
for
everyone,
yes
Malos
comentarios
que
por
moda
me
hice
MC
Bad
comments
that
I
became
an
MC
because
it's
fashionable
Pero
yo
no
busco
fama,
porque
la
fama
me
busca
a
mí
But
I'm
not
looking
for
fame,
because
fame
is
looking
for
me
Hijo
de
perra,
va
la
condena,
para
qué
ganarles
si
no
vale
la
pena
Son
of
a
bitch,
here's
the
sentence,
why
beat
them
if
it's
not
worth
it
Acá
nos
tratan
de
mala
manera,
estuviese
pegado
si
fuese
de
afuera
Here
we
are
treated
badly,
I
would
have
been
stuck
if
I
were
from
outside
Aún
así
no
cambio
de
bandera,
si
no
entendiste
Albin
reitera
Even
so,
I
don't
change
my
flag,
if
you
didn't
understand,
Albin
will
repeat
Rimas
de
mierda
las
tira
cualquiera
Anyone
can
throw
shitty
rhymes
Ya
tengo
barras
pa'
qué
las
cadenas
I
already
have
bars,
what
do
I
need
chains
for?
Igual
voy
a
volar
para
rimar,
pero
pa
no
venga
hablar
ya
estoy
acá
I'm
still
going
to
fly
to
rhyme,
but
to
avoid
talking,
I'm
already
here
Una
casa
un
día
me
voy
a
comprar
One
day
I
will
buy
a
house
Cumpliendo
mi
sueños
que
despierto
empecé
a
soñar
Fulfilling
my
dreams
that
I
started
to
dream
when
I
woke
up
Quiero
que
sepan
(que
sepan)
I
want
you
to
know
(to
know)
Que
yo
los
respeto
That
I
respect
you
Que
mis
zapatos
(zapatos)
That
my
shoes
(shoes)
Tocando
el
suelo
Touching
the
ground
Yo
lo
que
hago
(lo
hago)
What
I
do
(I
do)
Diferencia
del
resto
It's
different
from
the
rest
Soy
como
un
ninja
en
todo
esto
I'm
like
a
ninja
in
all
this
Hago
una
masacre
con
cortes
perfectos
I
make
a
massacre
with
perfect
cuts
Me
siento
como
Kobe;
en
Los
Lakers
I
feel
like
Kobe;
in
the
Lakers
Soy
como
Cristiano;
así
que
vete
I'm
like
Cristiano;
so
get
lost
Soy
como
ellos
dos,
no
hay
quien
me
rete
I'm
like
the
two
of
them,
there's
no
one
who
can
challenge
me
Porque
siempre
yo
les
gano,
veinticuatro,
siete
Because
I
always
beat
them,
twenty-four,
seven
En
poco
tiempo
te
hice
una
canción
In
a
short
time
I
wrote
you
a
song
En
cada
barra
tuve
la
razón
With
every
bar
I
was
right
Con
gotas
de
agua
te
lleno
el
tazón
With
drops
of
water
I
fill
your
bowl
Golpes
de
Jackie
en
cada
ocasión
Jackie's
punches
every
time
Mantente
alerta,
a
lo
que
pasó
Stay
alert,
to
what
happened
Acá
no
hay
plata,
rapear
por
amor
There's
no
money
here,
rap
for
love
Si
quieres
rap,
mucha
pasión
If
you
want
rap,
a
lot
of
passion
Mira
la
liga,
de
CLO
Look
at
the
league,
from
CLO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.