Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
we
find
ourselves
Wo
finden
wir
uns
wieder
When
did
I
let
you
down
Wann
habe
ich
dich
enttäuscht
How
have
I
let
you
down
Wie
habe
ich
dich
enttäuscht
I
know
that
you're
sure
of
yourself
Ich
weiß,
dass
du
dir
deiner
sicher
bist
But
things
won't
always
shine
like
Aber
die
Dinge
werden
nicht
immer
leuchten
wie
That
first
love
that
we
found
Jene
erste
Liebe,
die
wir
fanden
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
(Guess
I
did
my
part)
(Ich
schätze,
ich
habe
meinen
Teil
getan)
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
Tried
hard
to
resist
Habe
mich
sehr
bemüht
zu
widerstehen
I'm
back
at
the
start
Ich
bin
wieder
am
Anfang
You're
the
eclipse
Du
bist
die
Sonnenfinsternis
And
I'm
in
the
dark,
now
Und
ich
bin
jetzt
im
Dunkeln
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
(And
I'm
in
the
dark
now)
(Und
ich
bin
jetzt
im
Dunkeln)
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
(And
I'm
in
the
dark
now)
(Und
ich
bin
jetzt
im
Dunkeln)
I'm
falling
apart
Ich
zerbreche
Replaying
the
scene
of
you
stealing
my
heart
Spiele
die
Szene
nach,
wie
du
mein
Herz
gestohlen
hast
I
know
that
with
time
I'll
be
right
in
the
end
Ich
weiß,
dass
ich
mit
der
Zeit
am
Ende
Recht
haben
werde
'Cause
this
same
shit
it
happens
again,
and
again
Denn
derselbe
Mist
passiert
immer
wieder
And
I
was
off
guard
Und
ich
war
unvorbereitet
So
yes
I
fell
hard
Also
ja,
ich
bin
tief
gefallen
My
hand
laid
out,
while
you
covered
your
cards
Meine
Hand
lag
offen
da,
während
du
deine
Karten
verdeckt
hieltest
You
could
have
let
me
know
the
fire
had
gone
out
Du
hättest
mich
wissen
lassen
können,
dass
das
Feuer
erloschen
war
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
(Guess
I
did
my
part)
(Ich
schätze,
ich
habe
meinen
Teil
getan)
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
Tried
hard
to
resist
Habe
mich
sehr
bemüht
zu
widerstehen
I'm
back
at
the
start
Ich
bin
wieder
am
Anfang
You're
the
eclipse
Du
bist
die
Sonnenfinsternis
And
I'm
in
the
dark,
now
Und
ich
bin
jetzt
im
Dunkeln
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
(And
I'm
in
the
dark
now)
(Und
ich
bin
jetzt
im
Dunkeln)
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
(And
I'm
in
the
dark
now)
(Und
ich
bin
jetzt
im
Dunkeln)
I'm
falling
apart
Ich
zerbreche
Replaying
the
scene
of
you
stealing
my
heart
Spiele
die
Szene
nach,
wie
du
mein
Herz
gestohlen
hast
I
know
that
with
time
I'll
be
right
in
the
end
Ich
weiß,
dass
ich
mit
der
Zeit
am
Ende
Recht
haben
werde
'Cause
the
same
shit
it
happens
again,
and
again
Denn
derselbe
Mist
passiert
immer
wieder
And
I
was
off
guard
Und
ich
war
unvorbereitet
So
yes
I
fell
hard
Also
ja,
ich
bin
tief
gefallen
My
hand
laid
out
while
you
covered
your
cards
Meine
Hand
lag
offen
da,
während
du
deine
Karten
verdeckt
hieltest
You
could
have
let
me
know
that
the
fire
had
gone
out
Du
hättest
mich
wissen
lassen
können,
dass
das
Feuer
erloschen
war
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
(Guess
I
did
my
part)
(Ich
schätze,
ich
habe
meinen
Teil
getan)
You
did
it
for
us
Du
hast
es
für
uns
getan
Tried
hard
to
resist
Habe
mich
sehr
bemüht
zu
widerstehen
I'm
back
at
the
start
Ich
bin
wieder
am
Anfang
You're
the
eclipse
Du
bist
die
Sonnenfinsternis
And
I'm
in
the
dark,
now
Und
ich
bin
jetzt
im
Dunkeln
Did
I
let
you
down
Habe
ich
dich
enttäuscht
You
did
it
for
Du
tatest
es
für
I
wish
I
let
it
shine
right
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
richtig
strahlen
lassen
You
did
it
for
Du
tatest
es
für
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloé Herry, Danny Harley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.