Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
my
belongings
with
me
at
all
times
Ich
habe
meine
Habseligkeiten
immer
bei
mir
I
know
what
I
need,
I
know
what
is
mine
Ich
weiß,
was
ich
brauche,
ich
weiß,
was
mein
ist
I
keep
my
belongings
with
me
at
all
times
Ich
habe
meine
Habseligkeiten
immer
bei
mir
Until
I
can
carry
no
more
Bis
ich
nicht
mehr
tragen
kann
I
put
all
my
papers
and
records
in
piles
Ich
lege
all
meine
Papiere
und
Aufzeichnungen
auf
Stapel
I
store
all
my
secrets
in
boxes
and
files
Ich
bewahre
all
meine
Geheimnisse
in
Kisten
und
Akten
auf
I
keep
my
belongings
with
me
at
all
times
Ich
habe
meine
Habseligkeiten
immer
bei
mir
Until
I
can
carry
no
more
Bis
ich
nicht
mehr
tragen
kann
Sometimes
when
I
wonder
about
you
leaving
Manchmal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
dass
du
gehst
The
shape
of
the
hole
when
you're
gone
Die
Form
des
Lochs,
wenn
du
weg
bist
You
give
me
something
that
I
can
believe
in
Du
gibst
mir
etwas,
an
das
ich
glauben
kann
You
give
me
somewhere
that
I
can
belong
Du
gibst
mir
einen
Ort,
wo
ich
hingehöre
We
move
our
belongings,
we
surround
ourselves
Wir
bewegen
unsere
Habseligkeiten,
wir
umgeben
uns
With
duplicate
copies
of
books
on
our
shelves
Mit
doppelten
Exemplaren
von
Büchern
in
unseren
Regalen
And
too
many
mirrors
combining
our
lives
Und
zu
vielen
Spiegeln,
die
unsere
Leben
vereinen
Until
we
can't
tell
them
apart
Bis
wir
sie
nicht
mehr
auseinanderhalten
können
And
sometimes
I
crowd
you
and
step
on
your
toes
Und
manchmal
bedränge
ich
dich
und
trete
dir
auf
die
Füße
Sometimes
I
will
go
out
in
yesterday's
clothes
Manchmal
gehe
ich
in
den
Kleidern
von
gestern
aus
But
I
show
you
a
sight
that
no
one
else
knows
Aber
ich
zeige
dir
eine
Seite,
die
sonst
niemand
kennt
And
hope
that
you'll
carry
me
on
Und
hoffe,
dass
du
mich
weiterträgst
Sometimes
when
I
wonder
about
you
leaving
Manchmal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
dass
du
gehst
The
shape
of
the
hole
when
you're
gone
Die
Form
des
Lochs,
wenn
du
weg
bist
You
give
me
something
that
I
can
believe
in
Du
gibst
mir
etwas,
an
das
ich
glauben
kann
You
give
me
somewhere
that
I
can
belong
Du
gibst
mir
einen
Ort,
wo
ich
hingehöre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Che Albrighton, Guy Charles Edward Connelly, Andrew Philip West, Daniel Jack Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.