Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
woke
up
Als
ich
aufwachte
Woke
up
this
morning
Heute
Morgen
aufwachte
Bells
were
ringing
Läuteten
die
Glocken
Like
no
tomorrow
Als
gäbe
es
kein
Morgen
A
knew
something
Ich
wusste,
etwas
Something
was
different
Etwas
war
anders
But
what
it
was
Aber
was
es
war
I
just
didn't
know
Wusste
ich
einfach
nicht
Oh
no,
I
think
I
fell
asleep
Oh
nein,
ich
glaube,
ich
bin
eingeschlafen
Another
dream
I'll
never
remember
Noch
ein
Traum,
an
den
ich
mich
nie
erinnern
werde
Hasn't
it
always
been
this
way?
War
es
nicht
immer
so?
Another
light
I
couldn't
keep
Noch
ein
Licht,
das
ich
nicht
behalten
konnte
Another
film
I
left
in
the
camera
Noch
ein
Film,
den
ich
in
der
Kamera
ließ
Never
to
see
the
light
of
day
Um
niemals
das
Licht
der
Welt
zu
erblicken
Then
I
heard
them
down
mocking
Dann
hörte
ich
sie
unten
spotten
But
no
one
was
waiting
Aber
niemand
wartete
Just
a
bundle
of
kindling
Nur
ein
Bündel
Anzündholz
Looked
like
child
Sah
aus
wie
ein
Kind
Then
I
realized
Dann
wurde
mir
klar
In
place
of
my
earnings
Anstelle
meines
Kindes
There
was
a
changeling
War
da
ein
Wechselbalg
And
it
was
not
mine
Und
es
war
nicht
meins
Oh
no,
I
think
I
fell
asleep
Oh
nein,
ich
glaube,
ich
bin
eingeschlafen
Another
dream
I'll
never
remember
Noch
ein
Traum,
an
den
ich
mich
nie
erinnern
werde
Hasn't
it
always
been
this
way?
War
es
nicht
immer
so?
Another
light
I
couldn't
keep
Noch
ein
Licht,
das
ich
nicht
behalten
konnte
Another
film
I
left
in
the
camera
Noch
ein
Film,
den
ich
in
der
Kamera
ließ
Never
to
see
the
light
of
day
Um
niemals
das
Licht
der
Welt
zu
erblicken
Everyone
is
back
Alle
sind
zurück
Everyone
alive
Alle
am
Leben
Leave
the
hole
a
bit
harder
in
the
lights
Lass
die
Lücke
etwas
härter
im
Licht
Everyone
is
back
Alle
sind
zurück
Everyone
alive
Alle
am
Leben
Leave
the
hole
a
bit
harder,
this
is
fine
Lass
die
Lücke
etwas
härter,
das
ist
in
Ordnung
Everyone
is
back
Alle
sind
zurück
Everyone
alive
Alle
am
Leben
Leave
the
hole
a
bit
harder
in
the
lights
Lass
die
Lücke
etwas
härter
im
Licht
Everyone
is
back
Alle
sind
zurück
Everyone
alive
Alle
am
Leben
Everyone
alive
Alle
am
Leben
Oh
no,
I
think
I
fell
asleep
Oh
nein,
ich
glaube,
ich
bin
eingeschlafen
Another
dream
I'll
never
remember
Noch
ein
Traum,
an
den
ich
mich
nie
erinnern
werde
Hasn't
it
always
been
this
way?
War
es
nicht
immer
so?
Another
light
I
couldn't
keep
Noch
ein
Licht,
das
ich
nicht
behalten
konnte
Another
film
I
left
in
the
camera
Noch
ein
Film,
den
ich
in
der
Kamera
ließ
Never
to
see
the
light
of
day
Um
niemals
das
Licht
der
Welt
zu
erblicken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy West, Che Albrighton, Guy Connelly, Nic Nell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.