Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fail Better
Scheitere Besser
When
you
think
the
world
is
turning
Wenn
du
denkst,
die
Welt
dreht
sich
At
a
different
speed
to
you
In
einem
anderen
Tempo
als
du
And
you
write
another
list
Und
du
schreibst
noch
eine
Liste
Of
things
you'll
probably
never
do
Von
Dingen,
die
du
wahrscheinlich
nie
tun
wirst
And
you
feel
your
dreams
divided
Und
du
fühlst,
wie
deine
Träume
geteilt
werden
By
the
median
and
mean
Durch
Median
und
Mittelwert
Your
imagination
drying
Deine
Vorstellungskraft
trocknet
aus
From
a
river
to
a
stream
Von
einem
Fluss
zu
einem
Bach
No
matter,
try
again
Macht
nichts,
versuch's
nochmal
Fail
again,
fail
better
Scheitere
wieder,
scheitere
besser
Everything
is
coming
good
Alles
wird
gut
We're
going
our
own
way
Wir
gehen
unseren
eigenen
Weg
No
matter,
try
again
Macht
nichts,
versuch's
nochmal
Fail
again,
fail
better
Scheitere
wieder,
scheitere
besser
Heaven
is
never
closer
Der
Himmel
ist
nie
näher
Never
further
away
Nie
weiter
entfernt
And
so
on
and
on
we
go
Und
so
weiter
und
weiter
gehen
wir
Like
a
spinning
barber's
pole
Wie
eine
sich
drehende
Barbierstange
Rising
up
on
a
shepherd's
tone
Aufsteigend
auf
einem
Hirtenton
Still
together,
still
alone
Immer
noch
zusammen,
immer
noch
allein
We
will
walk
across
the
embers
Wir
werden
über
die
Glut
gehen
We
will
walk
across
the
coals
Wir
werden
über
die
Kohlen
gehen
We
will
walk
the
road
from
limbo
Wir
werden
den
Weg
aus
dem
Limbo
gehen
In
recursion,
on
parole
In
Rekursion,
auf
Bewährung
No
matter,
try
again
Macht
nichts,
versuch's
nochmal
Fail
again,
fail
better
Scheitere
wieder,
scheitere
besser
Heaven
is
never
closer
Der
Himmel
ist
nie
näher
Never
further
away
Nie
weiter
entfernt
No
matter,
try
again
Macht
nichts,
versuch's
nochmal
Fail
again,
fail
better
Scheitere
wieder,
scheitere
besser
Everything
is
coming
good
Alles
wird
gut
Oh
darlin'
just
you
wait
Oh
Liebling,
warte
nur
Day
breaker,
rain
maker
Tagesanbrecher,
Regenmacher
Boneshaker
ever
more
Knochenschüttler
immer
mehr
Keep
failing
main
sailing
Scheitere
weiter,
auf
Kurs
Myth
making
ever
more
Mythen
schmieden
immer
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMSTRONG DANIEL JACK, ALBRIGHTON CHE ALEXANDER, WEST ANDREW PHILIP, CONNELLY GUY CHARLES EDWARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.