ClockClock - Change - перевод текста песни на русский

Change - ClockClockперевод на русский




Change
Перемена
By LiL Plant
От LiL Plant
A Rap
Рэп
An America State of Mind (The Map Hip Hop)
Американское состояние души (Карта хип-хопа)
Yeah, yeah
Да, да
Ayo, bros, it's time.
Эй, братва, время пришло.
It's time, bros (aight, bros, begin).
Время пришло, братва (ладно, братва, начинаем).
Straight out the entertaining dungeons of rap.
Прямиком из развлекательных подземелий рэпа.
The sausage drops deep as does my handbag.
Сосиска падает глубоко, как и моя сумочка.
I never laugh, 'cause to laugh is the great uncle of drag.
Я никогда не смеюсь, потому что смех - это прапрадедушка сопротивления.
Beyond the walls of curtains, life is defined.
За стенами занавесок жизнь обретает смысл.
I think of people when I'm in an America state of mind.
Я думаю о людях, когда нахожусь в американском состоянии души.
Hope the bag got some flag.
Надеюсь, в сумке есть флаг.
My rag don't like no dirty drag.
Моя тряпка не любит грязное сопротивление.
Run up to the lag and get the tag.
Подбеги к отстающему и сорви ярлык.
In an America state of mind.
В американском состоянии души.
What more could you ask for? The super sausage?
Чего еще желать? Супер сосиски?
You complain about lateness.
Ты жалуешься на опоздание.
I gotta love it though - somebody still speaks for the bossage.
Но я должен любить это - кто-то все еще говорит за боссаж.
I'm rappin' to the map,
Я читаю рэп карте,
And I'm gonna move your app.
И я собираюсь переместить твое приложение.
Married, bumpy, strong, like a gun
Женат, ухабист, силен, как пистолет
Boy, I tell you, I thought you were a pun.
Парень, говорю тебе, я думал, ты каламбур.
I can't take the lateness, can't take the cat.
Я не выношу опозданий, не выношу кота.
I woulda tried to sing I guess I got no rat.
Я бы попробовал спеть, наверное, у меня нет крысы.
I'm rappin' to the app,
Я читаю рэп приложению,
And I'm gonna move your map.
И я собираюсь переместить твою карту.
Yea, yaz, in an America state of mind.
Да, да, в американском состоянии души.
When I was young my great uncle had a fun.
Когда я был молод, у моего двоюродного деда было веселье.
I waz kicked out without no ton.
Меня выгнали без тонны.
I never thought I'd see that sun.
Я никогда не думал, что увижу это солнце.
Ain't a soul alive that could take my great uncle's pun.
Нет на свете души, которая могла бы вынести каламбур моего двоюродного деда.
A smooth flamingo is quite the bingo.
Гладкий фламинго - это настоящее бинго.
Thinking of people. Yaz, thinking of people (people).
Думая о людях. Да, думая о людях (люди).





Авторы: Bojan Kalajdzic, Fabian Fieser, Mark Vonsin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.