Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamers (Intro)
Мечтатели (Вступление)
Have
you
ever
had
dreams
that
didn't
scare
you
so
much
you
could
do
anything?
Тебе
когда-нибудь
снились
мечты,
которые
не
пугали,
а
давали
силы
на
всё?
Was
ist
dein
Traum?
Какова
твоя
мечта?
Dass
ich
'n
Pferd
hab
und
dass
ich
mit
dir
Musik
machen
kann,
sonst
nichts
mehr
eigentlich
Чтобы
у
меня
была
лошадь,
и
чтобы
я
мог
делать
музыку
с
тобой,
больше
ничего
What
is
my
dream?
А
какова
моя
мечта?
Okay,
let
me
think
for
a
moment,
what
is
my
dream?
Ладно,
дай
мне
подумать,
какая
у
меня
мечта?
To
help
people
and
помогать
людям
и
To
find
somebody
to
spend
the
rest
of
my
life
with
найти
того,
с
кем
проведу
остаток
жизни
My
son
will
grow
up
to
be
successful
Мой
сын
вырастет
успешным
Pour
moi,
mon
rêve,
c'est
que
le
monde
prend
du
sens,
et
qu'il
n'y
aura
plus
de
guerre
Моя
мечта
— чтобы
мир
обрёл
смысл,
и
войны
исчезли
I
want
to
be
happy
and
I
want
everybody
around
me
to
be
happy
Я
хочу
быть
счастливым
и
чтобы
все
вокруг
были
счастливы
E
mio
figlio
e
tutti
i
figli
del
mondo
possano
vivere
Чтобы
мой
ребёнок
и
все
дети
мира
могли
жить
I
really
want
to
make
a
difference
in
life
Я
очень
хочу
изменить
жизнь
к
лучшему
I
wake
up
every
day
and
love
my
day
Просыпаться
каждый
день
с
любовью
к
жизни
To
revolutionize
the
world
Изменить
мир
That's
what
I
dream
of
every
single
day
and
night
Это
то,
о
чём
я
мечтаю
каждую
ночь
и
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Burek, Bojan Kalajdzic, Fabian Fieser, Mark Vonsin, Ulrich Wilhelm Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.