ClockClock - Fender Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Fender Freestyle - ClockClockперевод на немецкий




Fender Freestyle
Fender Freistil
She doesn't mind walking over and raisin' the sun
Sie hat nichts dagegen vorbeizukommen und die Sonne aufgehen zu lassen
Life took a turn the day she turned 21
Das Leben nahm eine Wendung an ihrem 21. Geburtstag
It broke her
Es zerbrach sie
Yes, it broke her
Ja, es zerbrach sie
Ooh
Ooh
Change from the moment that her father was gone
Alles änderte sich als ihr Vater ging
The pain tried to kill her but she kept hangin' on
Der Schmerz wollte sie stürzen, doch sie hielt stand
She's stronger
Sie ist stärker
Yeah
Ja
So many people that I'll never forget
So viele Menschen die ich nie vergessen werde
So many people that I wish never left, oh-oh-oh
So viele Menschen die niemals hätten gehen sollen oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Rest in peace, Mister P, I know you'll watch over me
Ruhe in Frieden Mister P ich weiß du wachst über mir
Hope you are proud of who I turned out to be, oh-oh-oh
Hoffe du bist stolz auf den Menschen der ich geworden bin oh-oh-oh
Yeah
Ja
I keep my head up like my brother would say
Ich halte den Kopf hoch wie mein Bruder es sagte
Sky is the limit, he's been paving the way, oh-oh-oh
Der Himmel ist die Grenze er ebnete den Weg oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
He never left his footprints up on the moon
Nie hat er seine Fußspuren auf dem Mond hinterlassen
But I know there's nothing that he couldn't do, oh-oh-oh
Doch ich weiß es gab nichts was er nicht schaffen konnte oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
All the blood, sweat, tears through the years it's all turned on fire
All das Blut Schweiß Tränen durch die Jahre ist alles zu Feuer geworden
Fire
Feuer
Every day he tried to stay in time with your game, but can't get either, oh-oh-oh
Jeden Tag versuchte er Schritt mit deinem Spiel zu halten doch schafft es nicht oh-oh-oh
He used to watch, you had to give up a dream
Du musstest einen Traum aufgeben den du verfolgtest
You had potential and it's killing me, oh-oh-oh
Dieses Potenzial zerreisst mir das Herz oh-oh-oh
I'll do a kid who is a pro of the field
Ich führ' ein Kind an das ein Profi auf dem Feld war
He never made it but he made us believe, oh-oh-oh
Er schaffte es nicht doch gab allen den Glauben oh-oh-oh
Some people pack up and they get on the road
Manche packen und begeben sich auf den Weg
I know a lot of them they never follow, oh-oh-oh
Ich weiß viele von ihnen bleiben niemals dran oh-oh-oh
I never wanted to get out of this town
Nie wollt' ich weg aus dieser Stadt
But Daddy had a plan and so he got us out, oh-oh-oh
Doch Papa hatte einen Plan er führte uns hinaus oh-oh-oh
She doesn't cry anymore about the choices she made
Sie weint nicht mehr wegen der Wahl die sie traf
She's in the backyard with the family she raised
Im Garten ist sie mit der Familie die sie aufzog
She's home now
Sie ist zu Hause
Yeah, she's home now, ooh
Ja sie ist zu Hause ooh
So many people that I'll never forget
So viele Menschen die ich nie vergessen werde
So many memories that will live in my head forever
So viele Erinnerungen die für immer in meinem Kopf bleiben werden
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I'll keep on trippin'
Ich stolpere weiter
Yeah, I'll keep on trippin'
Ja ich stolpere weiter





Авторы: Michael Burek, Jaro Omar, Hubertus Dahlem, Bojan Kalajdzic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.