ClockClock - Fool - перевод текста песни на немецкий

Fool - ClockClockперевод на немецкий




Fool
Narr
Wasn't you the one to say
Warst du nicht diejenige, die sagte
We can always find a way
Wir können immer einen Weg finden
What am I supposed to say?
Was soll ich sagen?
Everthing around me
Alles um mich herum
Everything changed
Alles hat sich verändert
Remember what you said that day?
Erinnerst du dich, was du an dem Tag gesagt hast?
I would never cause you pain
Ich würde dir niemals Schmerz zufügen
You don't have to fall for my affection
Du musst meiner Zuneigung nicht verfallen
Can't keep my feet on the ground
Ich verliere den Boden unter den Füßen
You always find a way out
Du findest immer einen Ausweg
What goes around comes around
Alles kommt zurück
We should know better
Wir sollten es besser wissen
I can't see our house in flames
Ich kann unser Haus nicht in Flammen sehen
How I turn numb like novacaine
Wie ich taub werde wie Novocain
We don't believe in ghost and spells
Wir glauben nicht an Geister und Zaubersprüche
We'll find a way to fight in hell
Wir werden einen Weg finden, in der Hölle zu kämpfen
I hear you calling me up
Ich höre dich mich anrufen
I hear you calling me nuts
Ich höre dich mich verrückt nennen
I keep pretending like I don't give a fuck
Ich tue weiter so, als wäre es mir scheißegal
You know it's messing me up
Du weißt, dass es mich fertig macht
I'm just not saying how much
Ich sage nur nicht, wie sehr
I keep pretending like I'm falling out of love
Ich tue weiter so, als würde ich mich entlieben
I know I was the one to say
Ich weiß, ich war derjenige, der sagte
No matter what you do I stay
Egal was du tust, ich bleibe
I wonder how we got this way
Ich frage mich, wie wir so geworden sind
Everything around me
Alles um mich herum
Everything changed
Alles hat sich verändert
Can't keep my feet on the ground
Ich verliere den Boden unter den Füßen
You always find a way out
Du findest immer einen Ausweg
What goes around comes around
Alles kommt zurück
We should know better
Wir sollten es besser wissen
I can't see our house in flames
Ich kann unser Haus nicht in Flammen sehen
How I turn numb like novacaine
Wie ich taub werde wie Novocain
We don't believe in ghost and spells
Wir glauben nicht an Geister und Zaubersprüche
We'll find a way to fight in hell
Wir werden einen Weg finden, in der Hölle zu kämpfen
I hear you calling me up
Ich höre dich mich anrufen
I hear you calling me nuts
Ich höre dich mich verrückt nennen
I keep pretending like I don't give a fuck
Ich tue weiter so, als wäre es mir scheißegal
You know it's messing me up
Du weißt, dass es mich fertig macht
I'm just not saying how much
Ich sage nur nicht, wie sehr
I keep pretending like I'm falling out of love
Ich tue weiter so, als würde ich mich entlieben





Авторы: Ignacio Uriarte, Fabian Fieser, Bojan Kalajdzic, Mark Vonsin, Hubertus Dahlem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.