Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasn't
you
the
one
to
say
Warst
du
nicht
diejenige,
die
sagte
We
can
always
find
a
way
Wir
können
immer
einen
Weg
finden
What
am
I
supposed
to
say?
Was
soll
ich
sagen?
Everthing
around
me
Alles
um
mich
herum
Everything
changed
Alles
hat
sich
verändert
Remember
what
you
said
that
day?
Erinnerst
du
dich,
was
du
an
dem
Tag
gesagt
hast?
I
would
never
cause
you
pain
Ich
würde
dir
niemals
Schmerz
zufügen
You
don't
have
to
fall
for
my
affection
Du
musst
meiner
Zuneigung
nicht
verfallen
Can't
keep
my
feet
on
the
ground
Ich
verliere
den
Boden
unter
den
Füßen
You
always
find
a
way
out
Du
findest
immer
einen
Ausweg
What
goes
around
comes
around
Alles
kommt
zurück
We
should
know
better
Wir
sollten
es
besser
wissen
I
can't
see
our
house
in
flames
Ich
kann
unser
Haus
nicht
in
Flammen
sehen
How
I
turn
numb
like
novacaine
Wie
ich
taub
werde
wie
Novocain
We
don't
believe
in
ghost
and
spells
Wir
glauben
nicht
an
Geister
und
Zaubersprüche
We'll
find
a
way
to
fight
in
hell
Wir
werden
einen
Weg
finden,
in
der
Hölle
zu
kämpfen
I
hear
you
calling
me
up
Ich
höre
dich
mich
anrufen
I
hear
you
calling
me
nuts
Ich
höre
dich
mich
verrückt
nennen
I
keep
pretending
like
I
don't
give
a
fuck
Ich
tue
weiter
so,
als
wäre
es
mir
scheißegal
You
know
it's
messing
me
up
Du
weißt,
dass
es
mich
fertig
macht
I'm
just
not
saying
how
much
Ich
sage
nur
nicht,
wie
sehr
I
keep
pretending
like
I'm
falling
out
of
love
Ich
tue
weiter
so,
als
würde
ich
mich
entlieben
I
know
I
was
the
one
to
say
Ich
weiß,
ich
war
derjenige,
der
sagte
No
matter
what
you
do
I
stay
Egal
was
du
tust,
ich
bleibe
I
wonder
how
we
got
this
way
Ich
frage
mich,
wie
wir
so
geworden
sind
Everything
around
me
Alles
um
mich
herum
Everything
changed
Alles
hat
sich
verändert
Can't
keep
my
feet
on
the
ground
Ich
verliere
den
Boden
unter
den
Füßen
You
always
find
a
way
out
Du
findest
immer
einen
Ausweg
What
goes
around
comes
around
Alles
kommt
zurück
We
should
know
better
Wir
sollten
es
besser
wissen
I
can't
see
our
house
in
flames
Ich
kann
unser
Haus
nicht
in
Flammen
sehen
How
I
turn
numb
like
novacaine
Wie
ich
taub
werde
wie
Novocain
We
don't
believe
in
ghost
and
spells
Wir
glauben
nicht
an
Geister
und
Zaubersprüche
We'll
find
a
way
to
fight
in
hell
Wir
werden
einen
Weg
finden,
in
der
Hölle
zu
kämpfen
I
hear
you
calling
me
up
Ich
höre
dich
mich
anrufen
I
hear
you
calling
me
nuts
Ich
höre
dich
mich
verrückt
nennen
I
keep
pretending
like
I
don't
give
a
fuck
Ich
tue
weiter
so,
als
wäre
es
mir
scheißegal
You
know
it's
messing
me
up
Du
weißt,
dass
es
mich
fertig
macht
I'm
just
not
saying
how
much
Ich
sage
nur
nicht,
wie
sehr
I
keep
pretending
like
I'm
falling
out
of
love
Ich
tue
weiter
so,
als
würde
ich
mich
entlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Uriarte, Fabian Fieser, Bojan Kalajdzic, Mark Vonsin, Hubertus Dahlem
Альбом
Fool
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.