ClockClock - Pretty Eyes - перевод текста песни на немецкий

Pretty Eyes - ClockClockперевод на немецкий




Pretty Eyes
Schöne Augen
'Cause I can't forget, thinkin' 'bout the times we had
Denn ich kann nicht vergessen, wenn ich an die Zeit denke, die wir hatten
I just pretend I don't know what's good or bad
Ich tu nur so, als wüsste ich nicht, was gut oder schlecht ist
We started out like being friends was enough, yeah, yeah
Wir begannen damit, dass Freundsein genug war, ja, ja
But it got complicated the closer we got
Doch es wurde komplizierter, je näher wir kamen
Now I see your face, and it's not the same
Jetzt sehe ich dein Gesicht und es ist nicht dasselbe
'Cause something's changed when you're looking my way, yeah, yeah
Denn etwas hat sich geändert, wenn du mich ansiehst, ja, ja
Stuck in my head, don't wanna mess it up
Stecke fest in meinem Kopf, will es nicht vermasseln
I can't forget, thinkin' 'bout the times we had
Ich kann nicht vergessen, wenn ich an die Zeit denke, die wir hatten
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
I just pretend I don't know what's good or bad
Ich tu nur so, als wüsste ich nicht, was gut oder schlecht ist
When you look at me like that
Wenn du mich so ansiehst
All these changes might break us
All diese Veränderungen könnten uns zerbrechen
We might lose tryin' to get it all
Wir könnten verlieren, wenn wir nach dem Ganzen greifen
I can't forget, thinkin' 'bout the times we had
Ich kann nicht vergessen, wenn ich an die Zeit denke, die wir hatten
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
Goin' in circles for a place to call you mine (call you mine)
Kreise im Kreis für einen Ort, an dem du mir gehörst (mir gehörst)
Yeah, we go back and forth somewhere between the lines
Ja, wir gehen hin und her, irgendwo zwischen den Zeilen
When you say my name, it don't sound the same
Wenn du meinen Namen sagst, klingt er nicht mehr gleich
'Cause something's changed, now I need you to stay, yeah-eh
Denn etwas hat sich geändert, jetzt muss ich dich halten, yeah-eh
Stuck in my head, thought I'd lose my mind
Stecke fest in meinem Kopf, dachte, ich verliere den Verstand
'Cause I can't forget, thinkin' 'bout the times we had
Denn ich kann nicht vergessen, wenn ich an die Zeit denke, die wir hatten
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
I just pretend I don't know what's good or bad
Ich tu nur so, als wüsste ich nicht, was gut oder schlecht ist
When you look at me like that
Wenn du mich so ansiehst
All these changes might break us
All diese Veränderungen könnten uns zerbrechen
We might lose tryin' to get it all
Wir könnten verlieren, wenn wir nach dem Ganzen greifen
I can't forget, thinkin' 'bout the times we had
Ich kann nicht vergessen, wenn ich an die Zeit denke, die wir hatten
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
Your pretty eyes (eyes)
Deine schönen Augen (Augen)
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
Your pretty eyes (eyes)
Deine schönen Augen (Augen)
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
'Cause I can't forget, thinkin' 'bout the times we had
Denn ich kann nicht vergessen, wenn ich an die Zeit denke, die wir hatten
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
I just pretend I don't know what's good or bad
Ich tu nur so, als wüsste ich nicht, was gut oder schlecht ist
When you look at me like that
Wenn du mich so ansiehst
All these changes might break us
All diese Veränderungen könnten uns zerbrechen
We might lose tryin' to get it all
Wir könnten verlieren, wenn wir nach dem Ganzen greifen
I can't forget, thinkin' 'bout the times we had
Ich kann nicht vergessen, wenn ich an die Zeit denke, die wir hatten
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
Your pretty eyes (eyes)
Deine schönen Augen (Augen)
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest
Your pretty eyes (eyes)
Deine schönen Augen (Augen)
When you put your pretty eyes on me
Wenn du deine schönen Augen auf mich richtest





Авторы: Michael Burek, Bojan Kalajdzic, Mike Needle, Rene Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.