Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Eyes
Прекрасные глаза
'Cause
I
can't
forget,
thinkin'
'bout
the
times
we
had
Ведь
я
не
могу
забыть
моменты,
что
были
у
нас
I
just
pretend
I
don't
know
what's
good
or
bad
Я
просто
притворяюсь,
что
не
вижу
границ
между
добром
и
злом
We
started
out
like
being
friends
was
enough,
yeah,
yeah
Всё
началось
с
дружбы,
и
этого
было
довольно,
да,
да
But
it
got
complicated
the
closer
we
got
Но
стало
сложнее,
чем
ближе
мы
стали
Now
I
see
your
face,
and
it's
not
the
same
Теперь
я
вижу
твоё
лицо,
и
оно
не
то
'Cause
something's
changed
when
you're
looking
my
way,
yeah,
yeah
Что-то
изменилось,
когда
ты
смотришь
на
меня,
да,
да
Stuck
in
my
head,
don't
wanna
mess
it
up
Застряло
в
голове,
не
хочу
всё
испортить
I
can't
forget,
thinkin'
'bout
the
times
we
had
Я
не
могу
забыть
моменты,
что
были
у
нас
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
I
just
pretend
I
don't
know
what's
good
or
bad
Я
просто
притворяюсь,
что
не
вижу
границ
между
добром
и
злом
When
you
look
at
me
like
that
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
All
these
changes
might
break
us
Все
эти
перемены
могут
разрушить
нас
We
might
lose
tryin'
to
get
it
all
Может,
мы
потеряем
всё,
пытаясь
это
сохранить
I
can't
forget,
thinkin'
'bout
the
times
we
had
Я
не
могу
забыть
моменты,
что
были
у
нас
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
Goin'
in
circles
for
a
place
to
call
you
mine
(call
you
mine)
Кружусь
в
поисках
места,
где
смогу
назвать
тебя
своей
(назвать
тебя
своей)
Yeah,
we
go
back
and
forth
somewhere
between
the
lines
Мы
ходим
по
кругу
где-то
между
строк
When
you
say
my
name,
it
don't
sound
the
same
Когда
ты
называешь
меня,
звучит
это
иначе
'Cause
something's
changed,
now
I
need
you
to
stay,
yeah-eh
Что-то
изменилось,
и
теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
осталась,
да-а
Stuck
in
my
head,
thought
I'd
lose
my
mind
Застряло
в
голове,
думал,
сойду
с
ума
'Cause
I
can't
forget,
thinkin'
'bout
the
times
we
had
Ведь
я
не
могу
забыть
моменты,
что
были
у
нас
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
I
just
pretend
I
don't
know
what's
good
or
bad
Я
просто
притворяюсь,
что
не
вижу
границ
между
добром
и
злом
When
you
look
at
me
like
that
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
All
these
changes
might
break
us
Все
эти
перемены
могут
разрушить
нас
We
might
lose
tryin'
to
get
it
all
Может,
мы
потеряем
всё,
пытаясь
это
сохранить
I
can't
forget,
thinkin'
'bout
the
times
we
had
Я
не
могу
забыть
моменты,
что
были
у
нас
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
Your
pretty
eyes
(eyes)
Твои
прекрасные
глаза
(глаза)
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
Your
pretty
eyes
(eyes)
Твои
прекрасные
глаза
(глаза)
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
'Cause
I
can't
forget,
thinkin'
'bout
the
times
we
had
Ведь
я
не
могу
забыть
моменты,
что
были
у
нас
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
I
just
pretend
I
don't
know
what's
good
or
bad
Я
просто
притворяюсь,
что
не
вижу
границ
между
добром
и
злом
When
you
look
at
me
like
that
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
All
these
changes
might
break
us
Все
эти
перемены
могут
разрушить
нас
We
might
lose
tryin'
to
get
it
all
Может,
мы
потеряем
всё,
пытаясь
это
сохранить
I
can't
forget,
thinkin'
'bout
the
times
we
had
Я
не
могу
забыть
моменты,
что
были
у
нас
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
Your
pretty
eyes
(eyes)
Твои
прекрасные
глаза
(глаза)
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
Your
pretty
eyes
(eyes)
Твои
прекрасные
глаза
(глаза)
When
you
put
your
pretty
eyes
on
me
Когда
ты
устремляешь
на
меня
свои
прекрасные
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Burek, Bojan Kalajdzic, Mike Needle, Rene Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.