ClockClock - Sunshine In My Pocket - перевод текста песни на немецкий

Sunshine In My Pocket - ClockClockперевод на немецкий




Sunshine In My Pocket
Sonnenschein In Meiner Tasche
Tell all my exes I feel bad
Sag all meinen Ex-Partnerinnen, es tut mir leid
I was too young to understand
Ich war zu jung, um es zu verstehen
Hope you remember me like that, yeah (that, yeah)
Hoffe, sie erinnern sich an mich so, ja (so, ja)
Okay, you know it
Okay, du weißt es
First thing in the morning, got a Rollie, can't control it
Als Erstes am Morgen hab' 'ne Rolex, kann sie nicht kontrollieren
Keep 'em rolling, balance my emotions
Lass sie rollen, balanciere meine Emotionen
I still bear my scars, made it through the walls
Ich trage noch meine Narben, durchbrach alle Mauern
I came to adore ya
Ich kam, um dich zu verehren
Now we smell like California
Jetzt riechen wir nach Kalifornien
You know my fate, I leave it in your hands
Du kennst mein Schicksal, ich leg's in deine Hände
My life ain't been the same ever since, ever since
Mein Leben war nie dasselbe seither, seither
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
Tell all my exes I feel bad (yeah, yeah, yeah)
Sag all meinen Ex-Partnerinnen, es tut mir leid (ja, ja, ja)
I was too young to understand (yeah, yeah, yeah)
Ich war zu jung, um es zu verstehen (ja, ja, ja)
Hope you remember me like that, yeah (yeah, yeah, yeah)
Hoffe, sie erinnern sich an mich so, ja (ja, ja, ja)
I got sunshine in my pockets
Ich hab' Sonnenschein in meiner Tasche
This day might really be the best I ever had
Dieser Tag könnte der beste sein, den ich je hatte
Seeing stars like I'm a rocket
Seh' Sterne wie in einer Rakete
And I'm feeling like I'm never coming back
Und ich fühl', als kehrte ich nie zurück
Tell my problems I said, "Fuck 'em"
Sag meinen Problemen: Scheiß auf sie
I ain't worried about nothing, dawg
Ich mach' mir um nichts Sorgen, Schatz
I got sunshine in my pocket, yeah
Ich hab' Sonnenschein in meiner Tasche, ja
And today is on me, yeah, today is on me
Und heute geht auf mich, ja, heute geht auf mich
Okay, don't worry
Okay, mach dir keine Sorgen
Happiness will manifest if you keep acting sorry
Glück zeigt sich, wenn du weiter bedauerst
Take a moment, breathing is the focus
Nimm dir Zeit, Atmen ist der Fokus
Don't matter who you are, what matters is your heart
Nicht wer du bist, zählt dein Herz
I came to adore ya
Ich kam, um dich zu verehren
Now we smell like California
Jetzt riechen wir nach Kalifornien
You know my fate, I leave it in your hands
Du kennst mein Schicksal, ich leg's in deine Hände
My life ain't been the same ever since, ever since
Mein Leben war nie dasselbe seither, seither
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
Tell all my exes I feel bad (yeah, yeah, yeah)
Sag all meinen Ex-Partnerinnen, es tut mir leid (ja, ja, ja)
I was too young to understand (yeah, yeah, yeah)
Ich war zu jung, um es zu verstehen (ja, ja, ja)
Hope you remember me like that, yeah (yeah, yeah, yeah)
Hoffe, sie erinnern sich an mich so, ja (ja, ja, ja)
I got sunshine in my pockets
Ich hab' Sonnenschein in meiner Tasche
This day might really be the best I ever had
Dieser Tag könnte der beste sein, den ich je hatte
Seeing stars like I'm a rocket
Seh' Sterne wie in einer Rakete
And I'm feeling like I'm never coming back
Und ich fühl', als kehrte ich nie zurück
Tell my problems I said, "Fuck 'em"
Sag meinen Problemen: Scheiß auf sie
I ain't worried about nothing, dawg
Ich mach' mir um nichts Sorgen, Schatz
I got sunshine in my pocket, yeah
Ich hab' Sonnenschein in meiner Tasche, ja
And today is on me, yeah, today is on me
Und heute geht auf mich, ja, heute geht auf mich
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
(Bae, bae, ay)
(Bae, bae, ay)
Okay, you know it
Okay, du weißt es
First thing in the morning, got a Rollie, can't control it
Als Erstes am Morgen hab' 'ne Rolex, kann sie nicht kontrollieren
Keep 'em rolling, balance my emotions
Lass sie rollen, balanciere meine Emotionen
I still bear my scars, made it through the walls
Ich trage noch meine Narben, durchbrach alle Mauern
Okay, you know it
Okay, du weißt es
First thing in the morning, got a Rollie, can't control it
Als Erstes am Morgen hab' 'ne Rolex, kann sie nicht kontrollieren
Keep 'em rolling, balance my emotions
Lass sie rollen, balanciere meine Emotionen
I still bear my scars, made it through the walls
Ich trage noch meine Narben, durchbrach alle Mauern





Авторы: Bojan Kalajdzic, Tillmann Loch, Mark Vonsin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.