Clockwork Knotwork - Elixir Mandragora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clockwork Knotwork - Elixir Mandragora




Elixir Mandragora
Эликсир Мандрагоры
From day to day and village to village
Изо дня в день, из деревни в деревню,
I roam the paths of Terra's infirmed
Я брожу по тропам немощной Терры.
I come to heal in ways so surreal
Я прихожу исцелять неведомым образом,
And verily I say I'll cure on my terms
Истинно говорю, я лечу на своих условиях.
So bring me your sick or your barren young maids
Так приведите ко мне своих больных или бесплодных молодых дев,
Or even a pox ridden son of a whore
Или даже пораженного оспой сына блудницы.
I'll brew my elixir of mandrake root
Я сварю свой эликсир из корня мандрагоры,
For mine is the tea of both legend and lore
Ибо мой это чай легенд и преданий.
Bring me your sick and diseased
Приведите ко мне своих больных и недужных,
And gone of your ailments you all shall be
И все вы будете избавлены от своих недугов.
Drink up Mandragora to cure all your strifes
Пейте Мандрагору, чтобы исцелить все свои недуги,
It's truly a wonder, I swear on my life!
Это настоящее чудо, клянусь своей жизнью!
Will it cure my old warts? Or my boil that squirts?
Избавит ли это от моих старых бородавок? Или от моего гнойника?
Will it make it stop burning when I have to pee?
Перестанет ли жечь, когда я писаю?
Will it bring a dear child to my barren young womb?
Принесет ли он долгожданного ребенка в мое бесплодное чрево?
For that I will pay any price owed to thee
За это я заплачу любую цену!
Yes! Yes! And Yes! Once again!
Да! Да! И еще раз да!
For these are mere trifles for my blessed tea
Ибо это всего лишь мелочи для моего благословенного чая.
And you my sweet rose your blossom will grow
И ты, моя милая роза, твой цветок распустится
With life and with love if you come now with me
С жизнью и любовью, если ты пойдешь сейчас со мной.
Bring me your sick and diseased
Приведите ко мне своих больных и недужных,
And gone of your ailments you all shall be
И все вы будете избавлены от своих недугов.
Drink up Mandragora to cure all your strifes
Пейте Мандрагору, чтобы исцелить все свои недуги,
It's truly a wonder, I swear on my life!
Это настоящее чудо, клянусь своей жизнью!
One gold, ten silver or hundred cop' coins
Одна золотая, десять серебряных или сто медных монет
Will buy Mandragora and you'll live carefree
Купят Мандрагору, и вы будете жить беззаботно.
I'll take one! I'll take two! My purchase is three!
Одну возьму! Две возьму! А я три куплю!
Drink up my good friends, Mandragora for thee!
Пейте, мои дорогие друзья, Мандрагора для вас!
And for you fair maid I must re-brew the shade
А для тебя, прекрасная дева, я должен заварить особый оттенок,
For the bee is attracted to pink petaled sweet
Ибо пчелу привлекает розоволепестковый сладкий.
A few spotted spores of cubensis colors
Немного пятнистых спор цвета кубенсиса
With mandrake, herbs and a black raven's beak!
С мандрагорой, травами и клювом черного ворона!





Авторы: Daniel Joseph Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.