Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
rêve
et
on
le
sait
It's
a
dream
and
we
know
it
Accrochés
à
la
paroi
Hanging
on
the
wall
Par
un
fil
de
soie,
on
grimpe,
ça
va
de
soi
By
a
silken
thread,
we
climb,
as
it
goes
without
saying
Sans
regarder
en
bas
Without
looking
down
Et
on
fait
le
tour
du
cadran
And
we
go
around
the
clock
Des
heures
et
des
jours
que
la
vie
nous
tend
Of
the
hours
and
days
that
life
gives
us
Des
heures
et
des
jours
que
la
vie
nous
tend
Of
the
hours
and
the
days
that
life
holds
for
us
Et
on
tient
debout,
mais
ne
nous
demandez
pas
comment
And
we
stand
up,
but
don't
ask
us
how
Ne
nous
demandez
pas
comment
Don't
ask
us
how
En
bas,
il
y
a
des
villes
Down
below,
there
are
cities
Ces
jungles
d'opéra
Those
opera
jungles
Où
l'on
prendra
pour
cible
nos
fils
de
soie
fragiles
Where
our
fragile
silk
threads
will
be
targeted
Si
on
regarde
en
bas
If
we
look
down
Et
on
fait
le
tour
du
cadran
And
we
go
around
the
clock
Des
heures
et
des
jours
que
la
vie
nous
tend
Of
the
hours
and
days
that
life
gives
us
Des
heures
et
des
jours
que
la
vie
nous
tend
Of
the
hours
and
the
days
that
life
holds
for
us
Et
on
tient
debout,
mais
ne
nous
demandez
pas
comment
And
we
stand
up,
but
don't
ask
us
how
Ne
nous
demandez
pas
comment
Don't
ask
us
how
C'est
un
rêve,
et
chaque
fois
que
l'on
tombe
It's
a
dream,
and
every
time
we
fall
L'aiguille
s'arrêtera
The
needle
will
stop
C'est
à
retardement,
une
bombe
It's
on
a
delay,
a
bomb
Invisible
jeu
de
chat
An
invisible
game
of
cat
and
mouse
On
fait
le
tour
du
cadran
We
go
around
the
clock
Des
heures
et
des
jours
que
la
vie
nous
tend
Of
the
hours
and
days
that
life
gives
us
Des
heures
et
des
jours
que
la
vie
nous
tend
Of
the
hours
and
the
days
that
life
holds
for
us
Et
on
tient
debout,
mais
ne
nous
demandez
pas
comment
And
we
stand
up,
but
don't
ask
us
how
Ne
nous
demandez
pas
comment
Don't
ask
us
how
Et
on
fait
le
tour
du
cadran
And
we
go
around
the
clock
Des
heures
et
de
jours
que
la
vie
nous
tend
Of
the
hours
and
days
that
life
gives
us
Des
heures
et
des
jours
que
la
vie
nous
tend
Of
the
hours
and
the
days
that
life
holds
for
us
Et
on
tient
debout,
mais
ne
nous
demandez
pas
comment
And
we
stand
up,
but
don't
ask
us
how
Ne
nous
demandez
pas
comment
Don't
ask
us
how
Ne
nous
demandez
pas
comment
Don't
ask
us
how
Ne
nous
demandez
pas
comment
Don't
ask
us
how
Ne
nous
demandez
pas
comment
Don't
ask
us
how
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Levy, Anne Claire Ducoudray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.