Clou - Comment - перевод текста песни на русский

Comment - Clouперевод на русский




C'est un rêve et on le sait
Это мечта, и мы это знаем
Accrochés à la paroi
Повесили на стену
Par un fil de soie, on grimpe, ça va de soi
По шелковой нитке мы поднимаемся, это само собой разумеется.
Sans regarder en bas
Не глядя вниз,
Et on fait le tour du cadran
И мы обходим циферблат
Des heures et des jours que la vie nous tend
Часы и дни, в которые нас клонит жизнь
Des heures et des jours que la vie nous tend
Часы и дни, в которые нас клонит жизнь
Et on tient debout, mais ne nous demandez pas comment
И мы стоим на ногах, но не спрашивайте нас, как это сделать
Ne nous demandez pas comment
Не спрашивайте нас, как
En bas, il y a des villes
Внизу есть города
Ces jungles d'opéra
Эти оперные джунгли
l'on prendra pour cible nos fils de soie fragiles
Куда мы нацелимся на наши хрупкие шелковые нити
Si on regarde en bas
Если мы посмотрим вниз
Et on fait le tour du cadran
И мы обходим циферблат
Des heures et des jours que la vie nous tend
Часы и дни, в которые нас клонит жизнь
Des heures et des jours que la vie nous tend
Часы и дни, в которые нас клонит жизнь
Et on tient debout, mais ne nous demandez pas comment
И мы стоим на ногах, но не спрашивайте нас, как это сделать
Ne nous demandez pas comment
Не спрашивайте нас, как
C'est un rêve, et chaque fois que l'on tombe
Это сон, и каждый раз, когда мы падаем
L'aiguille s'arrêtera
Игла остановится
C'est à retardement, une bombe
Это бомба замедленного действия.
Invisible jeu de chat
Невидимая игра в кошки-мышки
On fait le tour du cadran
Мы обходим циферблат
Des heures et des jours que la vie nous tend
Часы и дни, в которые нас клонит жизнь
Des heures et des jours que la vie nous tend
Часы и дни, в которые нас клонит жизнь
Et on tient debout, mais ne nous demandez pas comment
И мы стоим на ногах, но не спрашивайте нас, как это сделать
Ne nous demandez pas comment
Не спрашивайте нас, как
Et on fait le tour du cadran
И мы обходим циферблат
Des heures et de jours que la vie nous tend
Часы и дни, которые жизнь ведет к нам
Des heures et des jours que la vie nous tend
Часы и дни, в которые нас клонит жизнь
Et on tient debout, mais ne nous demandez pas comment
И мы стоим на ногах, но не спрашивайте нас, как это сделать
Ne nous demandez pas comment
Не спрашивайте нас, как
Ne nous demandez pas comment
Не спрашивайте нас, как
Ne nous demandez pas comment
Не спрашивайте нас, как
Ne nous demandez pas comment
Не спрашивайте нас, как





Авторы: Dan Levy, Anne Claire Ducoudray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.