Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parti
pour
un
ailleurs
Уехал
куда-то,
Dans
la
même
ville
que
moi,
Но
остался
в
моём
городе,
J'ai
des
hallucinations
У
меня
галлюцинации,
Sur
les
trottoirs
je
te
vois
Я
вижу
тебя
на
тротуарах,
Poutant
des
cons
comme
toi
Хотя
с
такими
придурками,
как
ты,
On
n'en
fait
plus
que
pour
les
grues
Всё
кончено,
Pour
Les
buses
Только
краны,
Mais
j'noie
mon
chagrin
tout
bas
Но
я
тихо
топлю
своё
горе,
Car
pour
éponger
la
peine,
Потому
что,
чтобы
заглушить
боль,
Avec
mes
potes,
tu
sais,
j'écluse
Знаешь,
я
отключаюсь
с
друзьями.
Pourtant
je
ne
bois
pas
Хотя
я
не
пью,
Depuis
toi
По
твоей
вине.
Accoudée
au
comptoir
Прислонившись
к
стойке,
Je
compte
ma
dernière
pièce,
Я
считаю
свою
последнюю
монетку,
Qui
roule
Которая
катится
Sous
le
zinc
en
sourdine
По
стойке,
приглушая
звуки.
Y'a
notre
joli
monde
Наш
прекрасный
мир,
Qui
s'écroule
Который
рушится
Dans
les
vapeurs
sucrées
В
сладких
парах,
Dans
les
brunes
ambrées
В
янтарных
отсветах,
Il
est
trop
tard,
trop
tard
Слишком
поздно,
слишком
поздно
Pour
s'expliquer
Для
объяснений.
Pourtant
je
ne
bois
pas
Хотя
я
не
пью,
Depuis
toi
По
твоей
вине.
J'ai
la
vision
qui
se
trouble
У
меня
мутится
зрение,
Des
tremblements...
Дрожь...
Ouais
je
me
shoote
Да,
я
накачиваюсь
Au
fond
des
verres
de
ce
bar
На
дне
стаканов
в
этом
баре.
De
toi,
j'en
au
plus
rien,
Мне
на
тебя
наплевать,
Jusqu'à
ce
que
je
titube
Пока
я
не
начну
шататься
De
fatigue,
de
connererie
et
de
doute
От
усталости,
глупости
и
сомнений.
Oh
je
me
coucherais
sûrement
О,
я
наверняка
лягу
Aux
pieds
du
bistro
У
порога
бистро,
Quoi
qu'il
en
coûte
Чего
бы
это
ни
стоило.
Pourtant
je
ne
bois
pas
Хотя
я
не
пью,
Depuis
toi
По
твоей
вине.
Pourtant
je
ne
bois
pas
Хотя
я
не
пью
Tant
qu'ça
non
Так
сильно,
нет.
Depuis
toi
По
твоей
вине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne-claire Sophie Ducoudray, Nicolas Deutsch
Альбом
Clou
дата релиза
29-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.