Crimson Roses -
Cloud-9
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crimson Roses
Karmesinrote Rosen
We're
immune
to
all
of
your
poison
Wir
sind
immun
gegen
all
euer
Gift
Our
own
fumes
are
far
too
potent
Unsere
eigenen
Dämpfe
sind
viel
zu
stark
And
like
Dark
Phoenix
we
can't
control
it
Und
wie
Dark
Phoenix
können
wir
es
nicht
kontrollieren
We'll
burn
bright
red
like
crimson
roses
Wir
werden
hellrot
brennen
wie
karmesinrote
Rosen
Now
if
I
had
a
dollar
for
every
time
I've
felt
worthless
Wenn
ich
für
jedes
Mal,
dass
ich
mich
wertlos
fühlte,
einen
Dollar
hätte
Maybe
I
could
finally
afford
time
Könnte
ich
mir
vielleicht
endlich
Zeit
leisten
But
then
I'd
waste
all
those
hours
trying
to
be
perfect
Aber
dann
würde
ich
all
diese
Stunden
damit
verschwenden,
perfekt
zu
sein
Only
to
be
reminded
by
my
pride
Nur
um
von
meinem
Stolz
daran
erinnert
zu
werden
That
"I'll
never
beat
the
rest.
I'm
just
okay
at
best
Dass
"ich
nie
die
Besten
schlagen
werde.
Ich
bin
bestenfalls
nur
okay
And
maybe
I
will
never
get
better
in
time"
Und
vielleicht
werde
ich
mit
der
Zeit
nie
besser
werden"
But
I
find
these
sobering
thoughts
Aber
ich
finde,
diese
ernüchternden
Gedanken
Give
me
hope
I
thought
I'd
lost
Geben
mir
Hoffnung,
die
ich
verloren
glaubte
'Cause
I'm
a
floating
paradox.
Denn
ich
bin
ein
schwebendes
Paradoxon.
I
was
flying
through
the
sky
when
I
kicked
some
rocks
Ich
flog
durch
den
Himmel,
als
ich
gegen
ein
paar
Steine
trat
Evidently
my
head's
stuck
in
the
clouds.
No
wonder
I
can't
see
you
now
Offensichtlich
steckt
mein
Kopf
in
den
Wolken.
Kein
Wunder,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
sehen
kann
"You're
beneath
me"
That's
what
I
thunk,
well
thought
"Du
bist
unter
mir",
das
habe
ich
gedacht,
nun
ja,
gedacht
'Til
you
stepped
on
my
feet,
made
me
stop
and
drop
Bis
du
mir
auf
die
Füße
getreten
bist,
mich
zum
Anhalten
und
Fallen
gebracht
hast
In
for
a
visit
to
the
real
world
that
you
live
in
Für
einen
Besuch
in
der
realen
Welt,
in
der
du
lebst
All
while
I'm
trapped
in
illusions
Während
ich
in
Illusionen
gefangen
bin
Genjutsu
is
self-inflicted.
These
bitches
want
my
attention
Genjutsu
ist
selbst
zugefügt.
Diese
Schlampen
wollen
meine
Aufmerksamkeit
They're
speaking
but
I
don't
listen
until
they
decide
to
give
it
up
Sie
sprechen,
aber
ich
höre
nicht
zu,
bis
sie
sich
entscheiden,
es
aufzugeben
Like
I
failed
a
mission.
Yup!
Like
a
bad
addiction
Als
hätte
ich
eine
Mission
verfehlt.
Ja!
Wie
eine
schlimme
Sucht
I.E.
your
opinion
I
guess
it's
time
that
I
finally
ditch
it
D.h.
deine
Meinung,
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
sie
endlich
aufgebe
'Cause
I
had
a
dream
to
follow,
but
put
it
off
'til
tomorrow
Denn
ich
hatte
einen
Traum,
dem
ich
folgen
wollte,
aber
ich
habe
ihn
auf
morgen
verschoben
But
tomorrow
never
came!
But
tomorrow
never
came!
Aber
der
morgige
Tag
kam
nie!
Aber
der
morgige
Tag
kam
nie!
So
I
tried
to
chase
that
dream
just
like
I
try
to
chase
that
whiskey
Also
versuchte
ich,
diesen
Traum
zu
jagen,
so
wie
ich
versuche,
diesen
Whiskey
zu
jagen
Just
to
take
away
the
pain!
Just
to
take
away
the
pain!
Nur
um
den
Schmerz
zu
lindern!
Nur
um
den
Schmerz
zu
lindern!
You're
a
daft
punk
if
for
a
second
you'd
thought
you
get
lucky
Du
bist
ein
Daft
Punk,
wenn
du
auch
nur
eine
Sekunde
lang
gedacht
hättest,
du
hättest
Glück
Like
a
bad
plot
I'll
put
these
holes
in
you
and
you
won't
stop
me
Wie
ein
schlechtes
Drehbuch
werde
ich
diese
Löcher
in
dich
machen,
und
du
wirst
mich
nicht
aufhalten
Not
a
member
of
the
mile
high
club,
'cause
I
never
gave
a
flying
fuck
Ich
bin
kein
Mitglied
des
Mile
High
Club,
denn
ich
habe
mich
nie
einen
Dreck
darum
geschert
But
throw
ya
middle
fingers
to
the
ceiling
Aber
streckt
eure
Mittelfinger
zur
Decke
NiNE
and
Shiki
bout
to
fuck
it
up!
NiNE
und
Shiki
sind
dabei,
es
zu
versauen!
How
can
one
man
be
so
conceited
yet
still
believe
that
Wie
kann
ein
Mann
so
eingebildet
sein
und
trotzdem
glauben,
dass
His
self
esteem
ain't
his
greatest
achievement
Sein
Selbstwertgefühl
nicht
seine
größte
Errungenschaft
ist
I
mean,
I
just
don't
see
it
Ich
meine,
ich
sehe
es
einfach
nicht
Maybe
he's
faking
or
maybe
he's
dreaming,
either
way
Vielleicht
täuscht
er
es
vor,
oder
vielleicht
träumt
er,
so
oder
so
These
thoughts
are
his
biggest
demons
that
he
won't
escape
from
Diese
Gedanken
sind
seine
größten
Dämonen,
denen
er
nicht
entkommen
wird
What
a
stupid
reason
Was
für
ein
dummer
Grund
Come
and
peek
inside
the
mind
of
a
man
who
loathes
his
own
design
Komm
und
wirf
einen
Blick
in
den
Geist
eines
Mannes,
der
sein
eigenes
Design
verabscheut
Losing
both
hope
and
all
focus
he's
now
one
of
the
crimson
roses
Er
verliert
sowohl
Hoffnung
als
auch
Fokus
und
ist
jetzt
eine
der
karmesinroten
Rosen
They're
the
crimson
roses
Sie
sind
die
karmesinroten
Rosen
"No
such
thing
as
Kami
or
the
Devil"
that's
what
she
told
me
"So
etwas
wie
Kami
oder
den
Teufel
gibt
es
nicht",
das
hat
sie
mir
gesagt
As
we
sit
back
and
listen
to
the
treble
Während
wir
uns
zurücklehnen
und
den
Höhen
lauschen
Thought
my
heart
was
only
metal
Ich
dachte,
mein
Herz
wäre
nur
aus
Metall
Love,
I
always
seemed
to
settle,
but
I
looked
into
her
eyes
Liebe,
ich
schien
mich
immer
damit
abzufinden,
aber
ich
schaute
in
ihre
Augen
Feelings
heated
like
a
kettle.
Food
Wars!
Gefühle
erhitzt
wie
ein
Kessel.
Food
Wars!
Shokugeki
No
Souma.
I'm
not
smoking
on
Doja
Shokugeki
No
Souma.
Ich
rauche
kein
Doja
But
I'm
high
when
she
around,
it
must
be
her
aroma
Aber
ich
bin
high,
wenn
sie
in
der
Nähe
ist,
es
muss
ihr
Aroma
sein
Lady
Ixe,
she
hold
me
down.
In
depression
I
might
drown
Lady
Ixe,
sie
hält
mich
fest.
In
der
Depression
könnte
ich
ertrinken
Little
solace
I
had
found.
Find
my
focus
in
the
sound
Wenig
Trost
hatte
ich
gefunden.
Finde
meinen
Fokus
im
Klang
That
I
generate.
Fuck
the
petty
hate
Den
ich
erzeuge.
Scheiß
auf
den
belanglosen
Hass
Let
me
demonstrate
why
I
am
a
god
Lass
mich
demonstrieren,
warum
ich
ein
Gott
bin
Y'all
not
welcomed
in
my
heaven's
gate
Ihr
seid
alle
nicht
willkommen
in
meinem
Himmelstor
Always
come
off
odd,
hikikomori
laid
in
the
cut
Wirke
immer
seltsam,
Hikikomori,
der
im
Verborgenen
liegt
Feel
like
any
moment
I
might
give
in
and
just
erupt
Fühle
mich,
als
könnte
ich
jeden
Moment
nachgeben
und
einfach
ausbrechen
Evil
has
a
grip
like
a
pimp
on
my
consciousness
Das
Böse
hat
mein
Bewusstsein
im
Griff
wie
ein
Zuhälter
Feel
I
took
a
sip
from
a
chalice
filled
with
wickedness
Fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Schluck
aus
einem
Kelch
voller
Bosheit
genommen
You
can't
save
me,
miss.
Girl,
just
blame
it
on
my
cowardice
Du
kannst
mich
nicht
retten,
Miss.
Mädchen,
schieb
es
einfach
auf
meine
Feigheit
Feelings
I
transmit
for
the
last
time
via
kiss
Gefühle,
die
ich
zum
letzten
Mal
per
Kuss
übermittle
Been
lost
my
soul.
Lilith
petite
body
Habe
meine
Seele
verloren.
Lilith,
zierlicher
Körper
Stole
that
many
years
ago.
Still
think,
Ecila,
she
knows
Hat
das
vor
vielen
Jahren
gestohlen.
Denke
immer
noch,
Ecila,
sie
weiß
es
Secret
lover
and
my
foe.
Always
keep
me
on
my
toes
Heimliche
Geliebte
und
meine
Feindin.
Hält
mich
immer
auf
Trab
And
no
matter
how
I
fight
it
the
corruption
in
me
grows
Und
egal
wie
sehr
ich
dagegen
ankämpfe,
die
Verderbtheit
in
mir
wächst
Push
me
to
the
edge.
All
my
kouhais
dead
Dräng
mich
an
den
Rand.
Alle
meine
Kouhais
sind
tot
Everything
you
said
echoing
inside
my
mind
I
shred
Alles,
was
du
gesagt
hast,
hallt
in
meinem
Kopf
wider,
ich
zerfetze
Every
inch
of
gratitude.
I
don't
need
your
attitude
Jeden
Zentimeter
Dankbarkeit.
Ich
brauche
deine
Attitüde
nicht
But
you
could
kill
me
and
I
still
wouldn't
get
mad
at
you
Aber
du
könntest
mich
töten,
und
ich
wäre
trotzdem
nicht
wütend
auf
dich
Need
to
find
my
latitude
Muss
meinen
Breitengrad
finden
Fallin'
in
the
dark,
you
can
my
blame
my
heart
Falle
in
die
Dunkelheit,
du
kannst
meinem
Herzen
die
Schuld
geben
That's
where
it
start,
wanna
make
my
mark
Da
fängt
es
an,
will
meine
Spuren
hinterlassen
Before
I
embark
to
the
afterlife
Bevor
ich
ins
Jenseits
aufbreche
Reach
for
that
knife.
Wanna
cut
out
all
the
pain
Greife
nach
diesem
Messer.
Will
all
den
Schmerz
herausschneiden
Tell
my
wife
she's
not
to
blame
Sage
meiner
Frau,
dass
sie
keine
Schuld
trifft
I'm
just
not
meant
to
be
sane.
Alice
be
my
novocaine
Ich
bin
einfach
nicht
dazu
bestimmt,
vernünftig
zu
sein.
Alice,
sei
mein
Novokain
Feel
my
brain,
it
has
a
stain.
Baphomet,
he
knows
my
name
Fühle
mein
Gehirn,
es
hat
einen
Fleck.
Baphomet,
er
kennt
meinen
Namen
Kami,
pull
me
from
these
flames.
Lost
myself
myself
inside
this
game
Kami,
zieh
mich
aus
diesen
Flammen.
Habe
mich
selbst
in
diesem
Spiel
verloren
My
ledgers
red
like
a
crimson
rose
Meine
Konten
sind
rot
wie
eine
karmesinrote
Rose
My
heart
like
Todoroki,
right
side
on
froze
Mein
Herz
wie
Todoroki,
rechte
Seite
eingefroren
We're
immune
to
all
of
your
poison
Wir
sind
immun
gegen
all
euer
Gift
Our
own
fumes
are
far
too
potent
Unsere
eigenen
Dämpfe
sind
viel
zu
stark
And
like
Dark
Phoenix,
we
can't
control
it
Und
wie
Dark
Phoenix
können
wir
es
nicht
kontrollieren
We'll
burn
bright
red
like
crimson
roses
Wir
werden
hellrot
brennen
wie
karmesinrote
Rosen
And
tonight
we'll
live
again
Und
heute
Nacht
werden
wir
wieder
leben
And
tonight
will
never
end
Und
heute
Nacht
wird
nie
enden
And
tonight
we'll
live
again
Und
heute
Nacht
werden
wir
wieder
leben
And
tonight...
Und
heute
Nacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiki Tohno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.