Cloud-9 - Hysteria - перевод текста песни на немецкий

Hysteria - Cloud-9перевод на немецкий




Hysteria
Hysterie
(Ah, hysteria. Ah, hysteria. Ah, hysteria)
(Ah, Hysterie. Ah, Hysterie. Ah, Hysterie)
(Ah, hysteria. Ah, hysteria. Ah, hysteria)
(Ah, Hysterie. Ah, Hysterie. Ah, Hysterie)
All of these cuts and bruises that will fade away
All diese Schnitte und blauen Flecken, die verblassen werden
I act as if they've made me that much wiser
Ich tue so, als ob sie mich so viel weiser gemacht hätten
Another night I sink into my lonely bed
Eine weitere Nacht versinke ich in meinem einsamen Bett
To shut out every sound as I scream inside my head
Um jeden Laut auszublenden, während ich in meinem Kopf schreie
And like a turning wheel the time keeps moving on
Und wie ein sich drehendes Rad vergeht die Zeit immer weiter
The pain from yesterday is now just so long gone
Der Schmerz von gestern ist jetzt so lange her
And as I fall into another aching sleep
Und während ich in einen weiteren schmerzenden Schlaf falle
The crying voice I keep on hearing echoes deep
Die weinende Stimme, die ich immer wieder höre, hallt tief wider
It's every shameful fall, every mistake that I've made
Es ist jeder schändliche Fall, jeder Fehler, den ich gemacht habe
These are the scars that have brought me where I am today
Das sind die Narben, die mich dorthin gebracht haben, wo ich heute bin
Another false conception that I fed myself to escape reality
Eine weitere falsche Vorstellung, die ich mir selbst eingeredet habe, um der Realität zu entfliehen
The only lie I see is now inside of my head
Die einzige Lüge, die ich sehe, ist jetzt in meinem Kopf
The only truth slips through my fingertips in the end
Die einzige Wahrheit entgleitet mir am Ende durch die Fingerspitzen
Let me keep on dreaming as I watch the day just pass me on by
Lass mich weiterträumen, während ich den Tag an mir vorbeiziehen sehe
(Ah, hysteria. Ah, hysteria. Ah, hysteria)
(Ah, Hysterie. Ah, Hysterie. Ah, Hysterie)
I turn another page of my biography
Ich schlage eine weitere Seite meiner Biographie auf
And all the mysteries begin to fall in place
Und all die Geheimnisse beginnen, sich zu fügen
I wonder why I wasted so much precious time
Ich frage mich, warum ich so viel kostbare Zeit verschwendet habe
I'd never find my life inside this cluttered room
Ich würde mein Leben in diesem überfüllten Raum niemals finden
I'm letting go today
Ich lasse heute los
They try to measure the depths of all the scars that we have
Sie versuchen, die Tiefe all der Narben zu messen, die wir haben
And try to prove to us that life could be so much more
Und versuchen uns zu beweisen, dass das Leben so viel mehr sein könnte
But if you'd only stop and take a look around
Aber wenn du nur anhalten und dich umsehen würdest
You'd know we're all the same
Du würdest wissen, wir sind alle gleich
And as I keep repeating all the days in my head
Und während ich all die Tage in meinem Kopf wiederhole
It's like an endless movie that has no happy end
Es ist wie ein endloser Film, der kein Happy End hat
But the scene goes on without an answer and I will cry
Aber die Szene geht ohne Antwort weiter und ich werde weinen
(Ah, hysteria. Ah, hysteria. Ah, hysteria)
(Ah, Hysterie. Ah, Hysterie. Ah, Hysterie)
(Ah, hysteria. Ah, hysteria. Ah, hysteria)
(Ah, Hysterie. Ah, Hysterie. Ah, Hysterie)
It's every shameful fall, every mistake that I've made
Es ist jeder schändliche Fall, jeder Fehler, den ich gemacht habe
These are the scars that have brought me where I am today
Das sind die Narben, die mich dorthin gebracht haben, wo ich heute bin
Another false conception that I fed myself to escape reality
Eine weitere falsche Vorstellung, die ich mir selbst eingeredet habe, um der Realität zu entfliehen, mein Schatz
The only lie I see is now inside of my head
Die einzige Lüge, die ich sehe, ist jetzt in meinem Kopf
The only truth slips through my fingertips in the end
Die einzige Wahrheit entgleitet mir am Ende durch die Fingerspitzen
Let me keep on dreaming as I watch the day just pass me on by
Lass mich weiterträumen, während ich den Tag an mir vorbeiziehen sehe
Pass me on by
An mir vorbeiziehen
Just pass me on by!
Zieh einfach an mir vorbei!
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Ah, hysteria
Ah, Hysterie





Авторы: Terrell White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.