Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now & Forever
Jetzt & Für Immer
Time
is
at
a
standstill
so
we
can't
feel
Die
Zeit
steht
still,
so
dass
wir
nichts
fühlen
können
Anything
at
all.
Everything
that
you
were
taught
Gar
nichts.
Alles,
was
dir
beigebracht
wurde
Question
if
it
was
real
and
if
time
heals
all
Stell
in
Frage,
ob
es
real
war
und
ob
die
Zeit
alle
Wounds
you'd
assume
that
we'd
all
be
gods
Wunden
heilt,
du
würdest
annehmen,
dass
wir
alle
Götter
wären
Aw
damn,
there's
another
faux
pas
Oh
verdammt,
da
ist
noch
ein
Fauxpas
"How
could
this
happen
in
a
world
that's
on
pause?"
"Wie
konnte
das
in
einer
Welt
passieren,
die
auf
Pause
ist?"
You
ask
yourself.
You
call
for
help
Fragst
du
dich.
Du
rufst
um
Hilfe
But
you're
yelling
in
a
mirror
regardless
of
what
you
thought
Aber
du
schreist
in
einen
Spiegel,
egal
was
du
dachtest
Just
let
it
go.
Wave
it
off.
Tell
it
bye
bye
Lass
es
einfach
los.
Winke
es
ab.
Sag
ihm
bye
bye
Grounded
to
reality,
you
need
to
learn
to
fly
high
Geerdet
an
die
Realität,
musst
du
lernen,
hoch
zu
fliegen
Take
the
shackles
off.
You're
a
slave
to
your
own
mind
Nimm
die
Fesseln
ab.
Du
bist
ein
Sklave
deines
eigenen
Geistes
But
I
don't
mind
if
you're
late
or
you're
on
time
Aber
es
macht
mir
nichts
aus,
ob
du
spät
bist
oder
pünktlich
As
long
as
you
find
what
you
are
searching
for
Solange
du
findest,
wonach
du
suchst
But
don't
you
show
up
empty
handed
knocking
on
my
door
Aber
komm
mir
nicht
mit
leeren
Händen
an
meine
Tür
If
you
find
the
key
then
you
can
let
yourself
in
Wenn
du
den
Schlüssel
findest,
kannst
du
dich
selbst
hereinlassen
But
I
imagine
that'll
never
ever
happen
Aber
ich
kann
mir
vorstellen,
dass
das
nie
passieren
wird
You
know
it's
kind
of
strange
Weißt
du,
es
ist
irgendwie
seltsam
I
can
see
myself
in
your
eyes
as
you're
gazing
deep
into
mine
Ich
kann
mich
selbst
in
deinen
Augen
sehen,
während
du
tief
in
meine
blickst
There's
nothing
to
find.
I'm
soulless
in
your
sight
Da
gibt
es
nichts
zu
finden.
Ich
bin
seelenlos
in
deinen
Augen
Or
is
it
my
sight?
Fuck
it.
Let's
say
hindsight
Oder
sind
es
meine
Augen?
Egal.
Sagen
wir,
im
Nachhinein
Is
twenty-twenty.
Forty
love
is
more
than
plenty
Ist
man
immer
schlauer.
Vierzig-Liebe
ist
mehr
als
genug
But
I
want
to
keep
on
winning
Aber
ich
will
weiter
gewinnen
Game.
Set.
Match,
my
way.
How
about
that
Spiel.
Satz.
Sieg,
auf
meine
Art.
Wie
wäre
das
Now
it's
time
to
pour
this
Henny
Jetzt
ist
es
Zeit,
diesen
Henny
einzuschenken
I
live
fast
do
you
think
that
you
can
keep
up
with
me?
Ich
lebe
schnell,
glaubst
du,
du
kannst
mit
mir
mithalten?
And
I
know
what
you're
thinking
Und
ich
weiß,
was
du
denkst
But
girl
it's
the
weekend
Aber
Mädchen,
es
ist
Wochenende
And
I
cannot
resist
Und
ich
kann
nicht
widerstehen
Giving
into
temptation
Der
Versuchung
nachzugeben
If
you
think
you
can
take
it
Wenn
du
denkst,
du
kannst
es
ertragen
Just
answer
one
question
Beantworte
nur
eine
Frage
Can
you
read
between
these
lines
Kannst
du
zwischen
diesen
Zeilen
lesen
The
ones
you've
crossed
time
after
time?
Die
du
immer
wieder
überschritten
hast?
Nobody's
perfect
but
I
don't
deserve
this
Niemand
ist
perfekt,
aber
ich
verdiene
das
nicht
If
I'm
being
honest
then
you're
just
not
worth
it
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
bist
du
es
einfach
nicht
wert
But
now
and
forever
I'll
always
treasure
Aber
jetzt
und
für
immer
werde
ich
immer
schätzen
The
time
we
spent
together
Die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
And
although
you're
not
here
for
reasons
unclear
Und
obwohl
du
aus
unklaren
Gründen
nicht
hier
bist
I
hope
you'll
remember
Ich
hoffe,
du
wirst
dich
erinnern
Now
and
forever.
The
ties
we
must
sever
Jetzt
und
für
immer.
Die
Bande,
die
wir
trennen
müssen
Remain
in
my
broken
heart
Bleiben
in
meinem
gebrochenen
Herzen
But
now
my
mind's
strong
so
I'll
carry
on
Aber
jetzt
ist
mein
Geist
stark,
also
werde
ich
weitermachen
I
won't
fall
apart
Ich
werde
nicht
zusammenbrechen
I
said
"Who
the
hell
do
you
think
I
am?"
He
said
a
piece
of
shit
Ich
sagte:
"Für
wen
zum
Teufel
hältst
du
mich?"
Er
sagte,
für
ein
Stück
Scheiße
I
wrote
a
'the'
in
front
of
it
then
thanked
him
for
the
compliment
Ich
schrieb
ein
'das'
davor
und
dankte
ihm
für
das
Kompliment
Cause
that's
a
new
accomplishment
considering
your
girls
time
is
spent
Denn
das
ist
eine
neue
Errungenschaft,
wenn
man
bedenkt,
dass
deine
Mädchen
ihre
Zeit
damit
verbringen
Disregarding
the
consequence
of
sucking
on
my
confidence
Die
Konsequenzen
zu
missachten,
an
meinem
Selbstvertrauen
zu
saugen
Oops
did
I
just
say
that
out
loud?
Ups,
habe
ich
das
gerade
laut
gesagt?
Yo,
I
did
you
a
favor.
Now
you
both
have
something
to
talk
about
Yo,
ich
habe
dir
einen
Gefallen
getan.
Jetzt
habt
ihr
beide
etwas,
worüber
ihr
reden
könnt
Call
me
what
you
want,
but
there
was
no
I
could
figure
out
Nenn
mich,
wie
du
willst,
aber
ich
konnte
es
einfach
nicht
herausfinden
The
words
she
said
to
you
weren't
Die
Worte,
die
sie
zu
dir
sagte,
waren
nicht
The
sweetest
things
to
escape
her
mouth
Die
süßesten
Dinge,
die
ihrem
Mund
entwichen
Oh
man.
Man,
oh
man
Oh
Mann.
Mann,
oh
Mann
Deja
Vu
all
over
again
Deja
Vu,
alles
nochmal
von
vorne
But
now
I'm
on
the
other
side
of
the
mirror
and
things
are
clearer
Aber
jetzt
bin
ich
auf
der
anderen
Seite
des
Spiegels
und
die
Dinge
sind
klarer
Picking
what
I
choose
to
remember.
Heart's
colder
than
December
Ich
wähle
aus,
woran
ich
mich
erinnern
möchte.
Mein
Herz
ist
kälter
als
Dezember
No,
wait.
This
doesn't
feel
right
Nein,
warte.
Das
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Somehow,
I
failed
to
realize
Irgendwie
habe
ich
es
versäumt
zu
erkennen
That
time
is
still
frozen
deep
down
in
my
heart
Dass
die
Zeit
tief
in
meinem
Herzen
immer
noch
eingefroren
ist
So
that
wound
will
never
heal
as
long
as
time
plays
a
part
So
dass
diese
Wunde
niemals
heilen
wird,
solange
die
Zeit
eine
Rolle
spielt
I
had
the
chance
to
break
the
cycle.
Love
and
hate,
a
violent
spiral
Ich
hatte
die
Chance,
den
Kreislauf
zu
durchbrechen.
Liebe
und
Hass,
eine
gewalttätige
Spirale
Out
of
control.
Now
where
do
I
go
from
here
now?
I'm
out
my
mental
Außer
Kontrolle.
Wo
soll
ich
jetzt
hingehen?
Ich
bin
außer
mir
Acting
superficial.
Careful
there's
no
Mercy
there
to
rez
you
Handle
oberflächlich.
Vorsicht,
es
gibt
keine
Mercy,
die
dich
wiederbeleben
kann
All
I
hear
is
bass
and
treble
as
I'm
dancing
with
the
devil
Alles,
was
ich
höre,
ist
Bass
und
Höhen,
während
ich
mit
dem
Teufel
tanze
Welcome
to
the
final
level.
Demons?
There
are
kind
of,
several
Willkommen
im
finalen
Level.
Dämonen?
Es
gibt
einige,
mehrere
Shadows
wishing
to
be
free?
Just
tell
them
you
are
not
me!
Schatten,
die
frei
sein
wollen?
Sag
ihnen
einfach,
dass
du
nicht
ich
bist!
'Cause
I'll
have
to
face
myself
just
to
escape
from
this
hell
Denn
ich
muss
mich
mir
selbst
stellen,
um
dieser
Hölle
zu
entkommen
I'm
having
a
Golden
Time,
'cause
I'm
haunted
by
my
former
self
Ich
habe
eine
Goldene
Zeit,
denn
ich
werde
von
meinem
früheren
Selbst
heimgesucht
Tell
me,
can
you
hear
this
sound?
Sag
mir,
kannst
du
diesen
Klang
hören?
I
was
lost
but
now
I'm
found
Ich
war
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
What
goes
up
will
come
down
Was
hoch
geht,
kommt
auch
runter
Tell
me,
can
you
hear
this
sound?
Sag
mir,
kannst
du
diesen
Klang
hören?
I
was
lost
but
now
I'm
found
Ich
war
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
What
goes
up
will
come
down
Was
hoch
geht,
kommt
auch
runter
Goodbye,
my
friend,
and
thank
you
again
Auf
Wiedersehen,
meine
Freundin,
und
nochmals
vielen
Dank
Though
we
don't
talk
I'm
glad
that
we
met
Obwohl
wir
nicht
reden,
bin
ich
froh,
dass
wir
uns
getroffen
haben
And
while
I'm
not
qualified
just
yet
Und
obwohl
ich
noch
nicht
qualifiziert
bin
Still
in
the
end
I
love
you
Liebe
ich
dich
trotzdem
am
Ende
But
can
you
read
between
these
lines
Aber
kannst
du
zwischen
diesen
Zeilen
lesen
The
ones
you've
crossed
time
after
time?
Die
du
immer
wieder
überschritten
hast?
Nobody's
perfect,
but
I
don't
deserve
this
Niemand
ist
perfekt,
aber
ich
verdiene
das
nicht
If
I'm
being
honest,
then
you're
just
not
worth
it
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
bist
du
es
einfach
nicht
wert
(But
I
want
you
to
know)
(Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt)
But
now
and
forever,
I'll
always
treasure
Aber
jetzt
und
für
immer,
werde
ich
immer
schätzen
The
time
we
spent
together
Die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
And
although
it's
unfair
that
I
am
not
there
Und
obwohl
es
unfair
ist,
dass
ich
nicht
da
bin
I
hope
you'll
remember
Ich
hoffe,
du
wirst
dich
erinnern
(But
I
want
you
to
know)
(Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt)
Now
and
forever.
The
ties
we
must
sever
Jetzt
und
für
immer.
Die
Bande,
die
wir
trennen
müssen
Remain
in
my
broken
heart
Bleiben
in
meinem
gebrochenen
Herzen
I've
picked
up
the
pieces.
I've
picked
up
the
pieces!
Ich
habe
die
Scherben
aufgesammelt.
Ich
habe
die
Scherben
aufgesammelt!
It's
time
for
me
to
move
on
Es
ist
Zeit
für
mich,
weiterzumachen
From
now
and
forever
(Read
between
these
lines)
Von
jetzt
an
und
für
immer
(Lies
zwischen
diesen
Zeilen)
From
now
and
forever
(Time
after
time)
Von
jetzt
an
und
für
immer
(Immer
und
immer
wieder)
From
now
and
forever
(I
don't
deserve
this)
Von
jetzt
an
und
für
immer
(Ich
verdiene
das
nicht)
Now
and
forever
Jetzt
und
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrell White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.