Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ive
been
out
here
just
reflecting
Ich
habe
hier
draußen
nur
reflektiert
Since
the
day
you
left
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist
Thinking
how
i
held
ya
hand
Daran
gedacht,
wie
ich
deine
Hand
hielt
Til
ya
last
breathe
Bis
zu
deinem
letzten
Atemzug
All
them
times
we
used
to
argue
All
die
Male,
die
wir
uns
gestritten
haben
Now
i
feel
regret
Jetzt
bereue
ich
es
Like
can
i
turn
the
hands
of
time
Als
könnte
ich
die
Zeit
zurückdrehen
And
tell
you
the
best
Und
dir
das
Beste
sagen
Im
sorry
for
those
times
Es
tut
mir
leid
für
die
Zeiten
You
felt
so
unappreciated
In
denen
du
dich
so
wenig
wertgeschätzt
fühltest
Please
forgive
me
for
my
sins
Bitte
vergib
mir
meine
Sünden
In
all
those
situations
In
all
diesen
Situationen
I
just
wanna
see
yo
face
Ich
möchte
nur
dein
Gesicht
sehen
When
i
finally
make
it
Wenn
ich
es
endlich
schaffe
I
just
wanna
face
Ich
möchte
nur
dein
Gesicht
We
only
lose
parents
twice
Man
verliert
Eltern
nur
zweimal
And
this
my
first
time
Und
das
ist
mein
erstes
Mal
I
googled
rituals
to
get
you
another
lifeline
Ich
habe
Rituale
gegoogelt,
um
dir
eine
weitere
Chance
zu
geben
This
pain
im
feeling
now
Dieser
Schmerz,
den
ich
jetzt
fühle
Gon
last
for
a
lifetime
Wird
ein
Leben
lang
anhalten
But
i
cant
lose
myself
Aber
ich
darf
mich
nicht
verlieren
My
son
gon
need
the
stars
to
shine
Mein
Sohn
braucht
die
Sterne,
die
leuchten
But
Id
be
lying
Aber
ich
würde
lügen
If
i
tell
everything
was
fine
Wenn
ich
sagen
würde,
alles
wäre
in
Ordnung
Bottom
line
im
not
Unterm
Strich
bin
ich
es
nicht
Im
suicidal
Ich
bin
selbstmordgefährdet
Please
give
me
back
my
pops
Bitte
gib
mir
meinen
Papa
zurück
Im
scared
to
look
up
at
the
time
Ich
habe
Angst,
auf
die
Uhr
zu
schauen
And
I
see
its
8 o
clock
Und
zu
sehen,
dass
es
8 Uhr
ist
I
just
break
down
into
tears
Ich
breche
einfach
in
Tränen
aus
When
I
realize
that
you
not
Wenn
mir
klar
wird,
dass
du
nicht...
I
realized
you
never
coming
home
Mir
wurde
klar,
dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
Man
this
some
bullshit
Mann,
das
ist
doch
Mist
I
really
thought
we
had
some
more
time
Ich
dachte
wirklich,
wir
hätten
noch
etwas
mehr
Zeit
I
realized
you
never
coming
home
Mir
wurde
klar,
dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
Man
this
some
bullshit
Mann,
das
ist
doch
Mist
I
really
wish
we
had
some
more
time
Ich
wünschte
wirklich,
wir
hätten
noch
etwas
mehr
Zeit
I
realized
you
never
coming
home
Mir
wurde
klar,
dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
Man
this
some
bullshit
Mann,
das
ist
doch
Mist
I
really
thought
we
had
some
more
time
Ich
dachte
wirklich,
wir
hätten
noch
etwas
mehr
Zeit
I
realized
your
never
coming
home
Mir
wurde
klar,
dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
Man
this
some
bullshit
Mann,
das
ist
doch
Mist
I
really
wish
we
had
some
more
time
Ich
wünschte
wirklich,
wir
hätten
noch
etwas
mehr
Zeit
Ive
been
drinking
Ive
been
smoking
Ich
habe
getrunken,
ich
habe
geraucht
Tryna
numb
the
motions
Versuche,
die
Gefühle
zu
betäuben
When
you
look
into
my
eyes
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
Youll
see
my
soul
is
broken
Wirst
du
sehen,
dass
meine
Seele
gebrochen
ist
Please
dont
test
me
Bitte
teste
mich
nicht
All
this
anger
All
diese
Wut
Left
my
heart
is
frozen
Hat
mein
Herz
erfrieren
lassen
I
feel
the
lost
so
lost
Ich
fühle
mich
so
verloren
Its
getting
kinda
hard
to
focus
Es
wird
langsam
schwer,
mich
zu
konzentrieren
Got
me
feeling
like
a
bad
dream
Ich
fühle
mich
wie
in
einem
bösen
Traum
2 weeks
ago
Vor
zwei
Wochen
We
was
laughing
while
the
movie
streamed
Haben
wir
gelacht,
während
der
Film
lief
I
wish
that
i
can
bring
you
back
here
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
By
any
means
Mit
allen
Mitteln
I
wish
that
i
can
bring
you
back
here
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
I
still
cant
believe
that
my
father
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
mein
Vater
Really
dead
and
gone
Wirklich
tot
und
weg
ist
Im
closed
minded
to
the
fact
Ich
verschließe
mich
vor
der
Tatsache
Your
never
coming
home
Dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
I
still
feel
like
ima
hear
you
Ich
habe
immer
noch
das
Gefühl,
dich
zu
hören
On
the
holidays
An
den
Feiertagen
I
still
feel
like
ima
see
you
Ich
habe
immer
noch
das
Gefühl,
dich
zu
sehen
Up
the
driveway
Die
Auffahrt
hoch
Hail
mary
Gegrüßet
seist
du,
Maria
Hail
mary
Gegrüßet
seist
du,
Maria
Hail
mary
Gegrüßet
seist
du,
Maria
My
depressions
deadly
Meine
Depression
ist
tödlich
My
mama
got
to
take
some
sleeping
pills
Meine
Mama
muss
Schlaftabletten
nehmen
Just
to
go
to
sleep
Nur
um
einzuschlafen
Im
scared
to
look
up
at
the
time
and
see
the
clock
Ich
habe
Angst,
auf
die
Uhr
zu
schauen,
und
die
Uhrzeit
zu
sehen
I
just
break
down
into
tears
Ich
breche
einfach
in
Tränen
aus
When
I
realize
that
you
not
Wenn
ich
realisiere
dass
du
nicht...
I
realized
you
never
coming
home
Mir
wurde
klar,
dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
Man
this
some
bullshit
Mann,
das
ist
doch
Mist
I
really
thought
we
had
some
more
time
Ich
dachte
wirklich,
wir
hätten
noch
etwas
mehr
Zeit
I
realized
you
never
coming
home
Mir
wurde
klar,
dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
Man
this
some
bullshit
Mann,
das
ist
doch
Mist
I
really
wish
we
had
some
more
time
Ich
wünschte
wirklich,
wir
hätten
noch
etwas
mehr
Zeit
I
realized
you
never
coming
home
Mir
wurde
klar,
dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
Man
this
some
bullshit
Mann,
das
ist
doch
Mist
I
really
thought
we
had
some
more
time
Ich
dachte
wirklich,
wir
hätten
noch
etwas
mehr
Zeit
I
realized
your
never
coming
home
Mir
wurde
klar,
dass
du
nie
wieder
nach
Hause
kommst
Man
this
some
bullshit
Mann,
das
ist
doch
Mist
I
really
wish
we
had
some
more
time
Ich
wünschte
wirklich,
wir
hätten
noch
etwas
mehr
Zeit
Watch
over
me
Wache
über
mich
Watch
over
me
Wache
über
mich
Watch
over
me
Wache
über
mich
Watch
over
me
Wache
über
mich
Watch
over
me
Wache
über
mich
Watch
over
me
Wache
über
mich
Watch
over
me
Wache
über
mich
Watch
over
me
Wache
über
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Lewis
Альбом
8:17
дата релиза
27-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.