Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
I
am
a
great
one
Denn
ich
bin
ein
Großer
I'm
to
authentic
Ich
bin
zu
authentisch
Ain't
no
time
for
a
fake
one
Keine
Zeit
für
einen
Falschen
If
real
Gs
move
in
silence
Wenn
echte
Gs
sich
in
Stille
bewegen
Then
I
am
a
sovereign
Dann
bin
ich
ein
Herrscher
Who's
sovereignty
Dessen
Souveränität
Should
be
respected
Respektiert
werden
sollte
Neglected
if
you
want
too
Ignoriere
es,
wenn
du
willst
Get
checked
up
like
a
one
on
one
Wirst
überprüft
wie
bei
einem
Eins-gegen-Eins
Then
I
check
up
cause
I'm
sicker
son
Dann
checke
ich
auf,
denn
ich
bin
kränker,
mein
Sohn
Iller
then
yah
average
patient
Kranker
als
der
Durchschnittspatient
Goodness
gracious
Meine
Güte
Don't
let
grab
my
true
thoughts
Lass
mich
nicht
meine
wahren
Gedanken
holen
From
out
the
basement
Aus
dem
Keller
And
Don't
get
to
comfortable
Und
mach
es
dir
nicht
zu
bequem
You
easy
a
replacement
Du
bist
leicht
zu
ersetzen
Baby
I
get
better
with
time
Baby,
ich
werde
mit
der
Zeit
besser
Like
fine
wine
Wie
edler
Wein
Then
mix
that
venomous
Dann
mische
das
mit
giftigen
Slick
ole
rhymes
Schlauen,
alten
Reimen
I'm
dime
for
dime
Ich
bin
Spitze,
Dime
für
Dime
On
you
suckers
Bei
euch
Schwachköpfen
Y'all
teaming
up
Ihr
tut
euch
zusammen
With
each
other
Miteinander
Get
sent
right
back
to
the
gutter
Werdet
direkt
zurück
in
die
Gosse
geschickt
Last
victims
Die
letzten
Opfer
Went
missing
Sind
verschwunden
Its
not
my
fault
Es
ist
nicht
meine
Schuld
Its
traditional
Es
ist
Tradition
It
aint
no
stoping
my
mission
Es
gibt
kein
Stoppen
meiner
Mission
I'm
just
the
better
edition
Ich
bin
nur
die
bessere
Ausgabe
My
mamma
gave
the
hype
Meine
Mama
gab
mir
den
Hype
Pops
gave
me
the
style
Papa
gab
mir
den
Style
Poppin
off
on
anybody
Ich
gehe
los
auf
jeden
Tryna
mess
with
the
Cloud
Der
versucht,
sich
mit
der
Cloud
anzulegen
I
found
my
inspiration
Ich
fand
meine
Inspiration
Through
vivid
imagination
Durch
lebhafte
Vorstellungskraft
So
when
I
took
to
creating
Also,
als
ich
anfing
zu
kreieren
The
feeling
was
liberating
War
das
Gefühl
befreiend
Entertaining
anything
Ich
unterhielt
alles
That
would
float
with
the
vibes
Was
mit
den
Vibes
schwamm
Head
to
sky
Kopf
zum
Himmel
A
Shooting
stars
in
my
eyes
Ein
Sternschnuppe
in
meinen
Augen
Hold
tight
Halt
dich
fest
Why
they
all
packing
bags
Warum
packen
sie
alle
Taschen
They
all
running
Sie
rennen
alle
I
stand
stall
Ich
stehe
fest
To
anybody
Für
irgendjemanden
They
see
me
Sie
sehen
mich
Become
my
victim
Werden
mein
Opfer
And
then
I
gotta
evict
em
Und
dann
muss
ich
sie
rauswerfen
I'm
back
in
business
Ich
bin
zurück
im
Geschäft
And
this
ain't
a
gimmick
Und
das
ist
kein
Gimmick
I'm
like
chemist
Ich
bin
wie
ein
Chemiker
When
I
get
mixing
Wenn
ich
mische
For
the
masses
Für
die
Massen
Never
had
the
passion
Hatten
nie
die
Leidenschaft
Imma
show
em
Ich
werde
es
ihnen
zeigen
All
I'm
not
one
to
clash
with
Ich
bin
keiner,
mit
dem
man
sich
anlegt
Now
I'm
somebody
that
you
ain't
messing
with
Jetzt
bin
ich
jemand,
mit
dem
du
dich
nicht
anlegst
It's
practice
Es
ist
Übung
When
dealing
with
suckers
Im
Umgang
mit
Schwachköpfen
And
I
ain't
break
a
sweat
Und
ich
bin
nicht
ins
Schwitzen
gekommen
You
attack
this
Du
greifst
das
an
You
get
a
casket
Du
bekommst
einen
Sarg
While
I
remain
everlasting
Während
ich
ewig
bestehe
You
lack
skill
Dir
fehlt
das
Können
And
the
will
to
get
the
job
done
Und
der
Wille,
den
Job
zu
erledigen
(Lose
one)
(Verliere
einen)
I'm
speed
dial
Ich
bin
Kurzwahl
The
first
call
Der
erste
Anruf
So
they
gain
one
Also
gewinnen
sie
einen
Story
of
a
champion
Geschichte
eines
Champions
I
told
you
that
I
came
to
win
Ich
sagte
dir,
dass
ich
gekommen
bin,
um
zu
gewinnen
Someone
call
the
ambulance
Jemand
soll
den
Krankenwagen
rufen
I
made
em
give
it
up
again
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
es
wieder
aufzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Tucker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.