Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliet (feat. Matt Van)
Juliet (mit Matt Van)
I
don't
believe
Ich
glaube
nicht
In
much
of
anything
An
sehr
vieles
But
you've
taught
me
to
dream
Aber
du
hast
mich
gelehrt
zu
träumen
And
see
the
beauty
in
everything
Und
die
Schönheit
in
allem
zu
sehen
Since
you've
been
gone,
I've
had
this
plan
Seit
du
fort
bist,
habe
ich
diesen
Plan
They'll
think
I'm
crazy,
and
I
probably
am
Sie
werden
denken,
ich
bin
verrückt,
und
das
bin
ich
wahrscheinlich
auch
I'll
pack
my
things
and
leave
my
fears
Ich
packe
meine
Sachen
und
lasse
meine
Ängste
Under
the
stratosphere
Unter
der
Stratosphäre
I'll
be
in
outer
space
Ich
werde
im
Weltraum
sein
If
you
need
me,
I'll
be
searching
for
your
pretty
face
Wenn
du
mich
brauchst,
suche
ich
nach
deinem
hübschen
Gesicht
You'll
be
my
captain,
and
I'll
be
your
first
mate
Du
wirst
meine
Kapitänin
sein,
und
ich
dein
erster
Maat
As
I'm
leaving
the
Milky
Way
Während
ich
die
Milchstraße
verlasse
And
I
know
you're
not
to
blame
Und
ich
weiß,
du
bist
nicht
schuld
Please
forgive
me,
but
things
just
haven't
been
the
same
Bitte
vergib
mir,
aber
die
Dinge
sind
einfach
nicht
mehr
dieselben
Since
you
were
taken
without
leaving
a
trace
Seit
du
entrissen
wurdest,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
But
I'll
find
you
in
a
better
place
Aber
ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
Oh,
I'll
find
you
in
a
better
place
Oh,
ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
I'll
find
you
in
a
better
place
Ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
Why
did
you
leave
Warum
bist
du
gegangen
So
unexpectedly
So
unerwartet
Cause
you've
taught
me
to
grieve
Denn
du
hast
mich
gelehrt
zu
trauern
And
now
I'm
missing
a
part
of
me
Und
jetzt
fehlt
mir
ein
Teil
von
mir
But
now
you're
gone,
and
here
I
am
Aber
jetzt
bist
du
fort,
und
hier
bin
ich
I've
got
this
feeling
you'll
be
there
when
I
land
Ich
habe
dieses
Gefühl,
du
wirst
da
sein,
wenn
ich
lande
I'll
pack
my
things
and
leave
my
fears
Ich
packe
meine
Sachen
und
lasse
meine
Ängste
Under
the
stratosphere
Unter
der
Stratosphäre
I'll
be
in
outer
space
Ich
werde
im
Weltraum
sein
If
you
need
me,
I'll
be
searching
for
your
pretty
face
Wenn
du
mich
brauchst,
suche
ich
nach
deinem
hübschen
Gesicht
You'll
be
my
captain,
and
I'll
be
your
first
mate
Du
wirst
meine
Kapitänin
sein,
und
ich
dein
erster
Maat
As
I'm
leaving
the
Milky
Way
Während
ich
die
Milchstraße
verlasse
And
I
know
you're
not
to
blame
Und
ich
weiß,
du
bist
nicht
schuld
Please
forgive
me,
but
things
just
haven't
been
the
same
Bitte
vergib
mir,
aber
die
Dinge
sind
einfach
nicht
mehr
dieselben
Since
you
were
taken
without
leaving
a
trace
Seit
du
entrissen
wurdest,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
But
I'll
find
you
in
a
better
place
Aber
ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
Oh,
I'll
find
you
in
a
better
place
Oh,
ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
I'll
find
you
in
a
better
place
Ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
Oh,
I'll
find
you
in
a
better
place
Oh,
ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
I'll
find
you
in
a
better
place
Ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
Oh,
I'll
find
you
in
a
better
place
Oh,
ich
werde
dich
an
einem
besseren
Ort
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cloudnone, Matthew Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.