Cloudhighcomeup - Heartless - перевод текста песни на немецкий

Heartless - Cloudhighcomeupперевод на немецкий




Heartless
Herzlos
"We have enough success, that what you need to do is pedal fast,
"Wir haben genug Erfolg, dass du jetzt schnell in die Pedale treten musst,
That's good. A lot of people try to pedal fast before they have
Das ist gut. Viele Leute versuchen, schnell zu treten, bevor sie überhaupt
Anything worth that's pedaling.
etwas haben, das es wert ist, dafür zu treten.
And a lot of other people never pedal fast.
Und viele andere Leute treten nie schnell.
So it's kind of a life lesson:
Also ist es irgendwie eine Lebenslektion:
Get a got idea and then work like hell."
Hab eine gute Idee und dann arbeite wie verrückt."
I know I'm not the same
Ich weiß, ich bin nicht mehr derselbe
I know you fucking hate it
Ich weiß, du hasst es verdammt noch mal
I give this everything
Ich gebe hierfür alles
Won't sleep I'm wide awake
Werde nicht schlafen, ich bin hellwach
Time slept is just time wasted
Geschlafene Zeit ist nur verschwendete Zeit
Why's no one listening?
Warum hört niemand zu?
(Why's no one listening?)
(Warum hört niemand zu?)
9-5 still the same old shit
9 bis 5, immer noch derselbe alte Scheiß
Why's no one getting this?
Warum kapiert das niemand?
And they still keep asking me
Und sie fragen mich immer noch
"Why are you so heartless?"
"Warum bist du so herzlos?"
("Why are you so heartless?")
("Warum bist du so herzlos?")
"Why are you so heartless?"
"Warum bist du so herzlos?"
(You so heartless)
(Du so herzlos)
9-5 still the same old shit
9 bis 5, immer noch derselbe alte Scheiß
Why's no one getting this?
Warum kapiert das niemand?
And they still keep asking me
Und sie fragen mich immer noch
"Why are you so heartless?"
"Warum bist du so herzlos?"
("Why are you so heartless?")
("Warum bist du so herzlos?")
"Why are you so heartless?"
"Warum bist du so herzlos?"
(You so heartless)
(Du so herzlos)
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
You can fucking hate me
Du kannst mich verdammt noch mal hassen
It's alright don't stay the night
Ist schon gut, bleib nicht über Nacht
You've been off it lately
Du warst in letzter Zeit komisch drauf
You can try, you can try
Du kannst es versuchen, du kannst es versuchen
Find another maybe
Finde vielleicht einen anderen
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
You can fucking hate me
Du kannst mich verdammt noch mal hassen
It's alright don't stay the night
Ist schon gut, bleib nicht über Nacht
You've been off it lately
Du warst in letzter Zeit komisch drauf
You can try, you can try
Du kannst es versuchen, du kannst es versuchen
Find another maybe
Finde vielleicht einen anderen
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
(It's alright, it's alright)
(Ist schon gut, ist schon gut)
Act like I'm fine, another night
Tue so, als wär' ich okay, noch eine Nacht
I'm good Inside, don't wanna fight
Innerlich geht's mir gut, will nicht streiten
Stay all alone
Bleibe ganz allein
It's hard to find my peace of mind
Es ist schwer, meinen Seelenfrieden zu finden
It's not the time, don't wanna die
Es ist nicht die Zeit, will nicht sterben
This time I know
Diesmal weiß ich es
I can just hide I think I might
Ich kann mich einfach verstecken, ich glaube, das mach' ich
I see the light don't go outside
Ich sehe das Licht, gehe nicht nach draußen
Stay up all night, don't ask me why
Bleibe die ganze Nacht wach, frag mich nicht warum
Don't waste your time, don't waste your time
Verschwende nicht deine Zeit, verschwende nicht deine Zeit
9-5 still the same old shit
9 bis 5, immer noch derselbe alte Scheiß
Why's no one getting this?
Warum kapiert das niemand?
And they still keep asking me
Und sie fragen mich immer noch
"Why are you so heartless?"
"Warum bist du so herzlos?"
("Why are you so heartless?")
("Warum bist du so herzlos?")
"Why are you so heartless?"
"Warum bist du so herzlos?"
(You so heartless)
(Du so herzlos)
9-5 still the same old shit
9 bis 5, immer noch derselbe alte Scheiß
Why's no one getting this?
Warum kapiert das niemand?
And they still keep asking me
Und sie fragen mich immer noch
"Why are you so heartless?"
"Warum bist du so herzlos?"
("Why are you so heartless?")
("Warum bist du so herzlos?")
"Why are you so heartless?"
"Warum bist du so herzlos?"
(You so heartless)
(Du so herzlos)





Авторы: Cloudhighcomeup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.