Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fases, Pt. 2
Phasen, Teil 2
Só
Deus
sabe
o
que
eu
fiz
pra
sair
da
lama
Nur
Gott
weiß,
was
ich
getan
habe,
um
aus
dem
Schlamm
herauszukommen
E
ela
lutando
pra
tá
na
minha
cama
Und
sie
kämpft
darum,
in
meinem
Bett
zu
sein
Não
bebo
com
Red,
é
só
gelo
e
Buchanan's
Ich
trinke
nicht
mit
Red,
nur
Eis
und
Buchanan's
Só
quero
o
din,
eu
nem
ligo
pra
fama
Ich
will
nur
das
Geld,
der
Ruhm
ist
mir
egal
Só
quero
os
animais,
na
bag
a
savana
Ich
will
nur
die
Tiere,
in
der
Tasche
die
Savanne
Essa
Bitch
quer
din,
ela
não
me
ama
Dieses
Miststück
will
Geld,
sie
liebt
mich
nicht
Não
sei
quem
ela
pensa
que
engana
Ich
weiß
nicht,
wen
sie
glaubt
zu
täuschen
Sempre
sou
recíproco,
então
não
reclama
Ich
bin
immer
entgegenkommend,
also
beschwere
dich
nicht
Só
Deus
sabe
o
que
eu
fiz
pra
sair
da
lama
Nur
Gott
weiß,
was
ich
getan
habe,
um
aus
dem
Schlamm
herauszukommen
E
ela
lutando
pra
tá
na
minha
cama
Und
sie
kämpft
darum,
in
meinem
Bett
zu
sein
Não
bebo
com
Red,
é
só
gelo
e
Buchanan's
Ich
trinke
nicht
mit
Red,
nur
Eis
und
Buchanan's
Só
quero
o
din,
eu
nem
ligo
pra
fama
Ich
will
nur
das
Geld,
der
Ruhm
ist
mir
egal
Só
quero
os
animais,
na
bag
a
savana
Ich
will
nur
die
Tiere,
in
der
Tasche
die
Savanne
Essa
Bitch
quer
din,
ela
não
me
ama
Dieses
Miststück
will
Geld,
sie
liebt
mich
nicht
Não
sei
quem
ela
pensa
que
engana
Ich
weiß
nicht,
wen
sie
glaubt
zu
täuschen
Sempre
sou
recíproco,
então
não
reclama
Ich
bin
immer
entgegenkommend,
also
beschwere
dich
nicht
Madrugadas
viradas
sozinho
no
escuro
Schlaflose
Nächte
allein
im
Dunkeln
Era
eu
e
eu,
e
o
FL
Studio
Es
waren
ich
und
ich,
und
FL
Studio
Sonhando
acordado
com
o
próprio
futuro
Tagträumen
von
der
eigenen
Zukunft
Mãe
eu
sei
que
me
mostrou
os
caminhos
Mama,
ich
weiß,
du
hast
mir
die
Wege
gezeigt
Agora
tenho
que
seguir
sozinho
Jetzt
muss
ich
alleine
weitergehen
Eu
prometo
que
vou
andar
no
trilho
Ich
verspreche,
dass
ich
auf
dem
Pfad
bleibe
Sempre
manter
no
seu
olhar
o
brilho
Immer
das
Leuchten
in
deinen
Augen
behalte
Trabalhando
muito,
sei
que
chega
minha
vez
Ich
arbeite
hart,
ich
weiß,
meine
Zeit
wird
kommen
Olha
o
que
fizemos
em
apenas
uns
meses
Schau,
was
wir
in
nur
wenigen
Monaten
erreicht
haben
Ela
gama
e
fala
"Preto
o
que
cê
fez?"
Sie
ist
begeistert
und
sagt:
"Schwarzer,
was
hast
du
gemacht?"
Não
comecei
ontem
isso
eu
faço
desde
Ich
habe
nicht
gestern
angefangen,
das
mache
ich
schon
seit
Quando
eu
tinha
uns
doze
ich
ungefähr
zwölf
war
Nunca
pensei
que
fosse
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
würde
Sempre
mantive
minha
pose
Ich
habe
immer
meine
Haltung
bewahrt
Pra
em
breve
dirigir
um
Porsche
Um
bald
einen
Porsche
zu
fahren
Do
começo
eu
sei
que
tô
longe
Vom
Anfang,
weiß
ich,
bin
ich
weit
entfernt
Mas
também
tô
do
fim
Aber
ich
bin
auch
weit
vom
Ende
Sei
que
isso
me
faz
vivo
Ich
weiß,
dass
mich
das
lebendig
macht
Meus
irmãos
quero
comigo
Meine
Brüder
will
ich
bei
mir
haben
Meu
ataque
básico
é
crítico
Mein
Basisangriff
ist
kritisch
Foda-se
o
seu
egocentrismo
Scheiß
auf
deinen
Egozentrismus
Din
na
conta
não
é
idealismo
Geld
auf
dem
Konto
ist
kein
Idealismus
Resultados
vem
pelo
empirismo
Ergebnisse
kommen
durch
Empirismus
Só
Deus
sabe
o
que
eu
fiz
pra
sair
da
lama
Nur
Gott
weiß,
was
ich
getan
habe,
um
aus
dem
Schlamm
herauszukommen
E
ela
lutando
pra
tá
na
minha
cama
Und
sie
kämpft
darum,
in
meinem
Bett
zu
sein
Não
bebo
com
Red,
é
só
gelo
e
Buchanan's
Ich
trinke
nicht
mit
Red,
nur
Eis
und
Buchanan's
Só
quero
o
din,
eu
nem
ligo
pra
fama
Ich
will
nur
das
Geld,
der
Ruhm
ist
mir
egal
Só
quero
os
animais,
na
bag
a
savana
Ich
will
nur
die
Tiere,
in
der
Tasche
die
Savanne
Essa
Bitch
quer
din,
ela
não
me
ama
Dieses
Miststück
will
Geld,
sie
liebt
mich
nicht
Não
sei
quem
ela
pensa
que
engana
Ich
weiß
nicht,
wen
sie
glaubt
zu
täuschen
Sempre
sou
recíproco,
então
não
reclama
Ich
bin
immer
entgegenkommend,
also
beschwere
dich
nicht
Só
Deus
sabe
o
que
eu
fiz
pra
sair
da
lama
Nur
Gott
weiß,
was
ich
getan
habe,
um
aus
dem
Schlamm
herauszukommen
E
ela
lutando
pra
tá
na
minha
cama
Und
sie
kämpft
darum,
in
meinem
Bett
zu
sein
Não
bebo
com
Red,
é
só
gelo
e
Buchanan's
Ich
trinke
nicht
mit
Red,
nur
Eis
und
Buchanan's
Só
quero
o
din,
eu
nem
ligo
pra
fama
Ich
will
nur
das
Geld,
der
Ruhm
ist
mir
egal
Só
quero
os
animais,
na
bag
a
savana
Ich
will
nur
die
Tiere,
in
der
Tasche
die
Savanne
Essa
Bitch
quer
din,
ela
não
me
ama
Dieses
Miststück
will
Geld,
sie
liebt
mich
nicht
Não
sei
quem
ela
pensa
que
engana
Ich
weiß
nicht,
wen
sie
glaubt
zu
täuschen
Sempre
sou
recíproco,
então
não
reclama
Ich
bin
immer
entgegenkommend,
also
beschwere
dich
nicht
Tudo
são
fases
Alles
sind
Phasen
Difícil
reconhecer
quem
é
de
verdade
Schwer
zu
erkennen,
wer
echt
ist
Os
olhos
revelam
que
existe
maldade
Die
Augen
verraten,
dass
es
Bosheit
gibt
Me
mantenho
longe
de
quem
rouba
vibe
Ich
halte
mich
fern
von
denen,
die
die
Stimmung
rauben
Vivo
a
solitude,
evito
falsidade
Ich
lebe
die
Einsamkeit,
vermeide
Falschheit
O
que
tem
nesse
copo
me
traz
liberdade
Was
in
diesem
Becher
ist,
bringt
mir
Freiheit
De
expressar
o
que
sinto
e
vejo
na
cidade
Ausdruck
zu
verleihen,
was
ich
fühle
und
in
der
Stadt
sehe
Saudade
de
quando
tinha
sua
idade
Sehnsucht
nach
der
Zeit,
als
ich
in
deinem
Alter
war
Na
mente
infinitas
possibilidades
Im
Kopf
unendliche
Möglichkeiten
Mas
hoje
eu
tô
zen
Aber
heute
bin
ich
Zen
Me
preocupo
em
contar
as
de
cem
Ich
mache
mir
Gedanken,
die
Hunderter
zu
zählen
Sua
bunda
me
acalma
também
Dein
Hintern
beruhigt
mich
auch
Sentando
no
banco
de
trás
da
minha
Benz
Wenn
du
auf
dem
Rücksitz
meines
Benz
sitzt
Olha
como
cê
vem
Schau,
wie
du
kommst
De
vestido
da
fendi
Im
Kleid
von
Fendi
Com
uma
cara
indecente
Mit
einem
unanständigen
Blick
Dizendo
que
pensa
na
gente
Sagend,
dass
du
an
uns
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.