Cloudt - Fases, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Fases, Pt. 2 - Cloudtперевод на немецкий




Fases, Pt. 2
Phasen, Teil 2
Deus sabe o que eu fiz pra sair da lama
Nur Gott weiß, was ich getan habe, um aus dem Schlamm herauszukommen
E ela lutando pra na minha cama
Und sie kämpft darum, in meinem Bett zu sein
Não bebo com Red, é gelo e Buchanan's
Ich trinke nicht mit Red, nur Eis und Buchanan's
quero o din, eu nem ligo pra fama
Ich will nur das Geld, der Ruhm ist mir egal
quero os animais, na bag a savana
Ich will nur die Tiere, in der Tasche die Savanne
Essa Bitch quer din, ela não me ama
Dieses Miststück will Geld, sie liebt mich nicht
Não sei quem ela pensa que engana
Ich weiß nicht, wen sie glaubt zu täuschen
Sempre sou recíproco, então não reclama
Ich bin immer entgegenkommend, also beschwere dich nicht
Deus sabe o que eu fiz pra sair da lama
Nur Gott weiß, was ich getan habe, um aus dem Schlamm herauszukommen
E ela lutando pra na minha cama
Und sie kämpft darum, in meinem Bett zu sein
Não bebo com Red, é gelo e Buchanan's
Ich trinke nicht mit Red, nur Eis und Buchanan's
quero o din, eu nem ligo pra fama
Ich will nur das Geld, der Ruhm ist mir egal
quero os animais, na bag a savana
Ich will nur die Tiere, in der Tasche die Savanne
Essa Bitch quer din, ela não me ama
Dieses Miststück will Geld, sie liebt mich nicht
Não sei quem ela pensa que engana
Ich weiß nicht, wen sie glaubt zu täuschen
Sempre sou recíproco, então não reclama
Ich bin immer entgegenkommend, also beschwere dich nicht
Madrugadas viradas sozinho no escuro
Schlaflose Nächte allein im Dunkeln
Era eu e eu, e o FL Studio
Es waren ich und ich, und FL Studio
Sonhando acordado com o próprio futuro
Tagträumen von der eigenen Zukunft
Mãe eu sei que me mostrou os caminhos
Mama, ich weiß, du hast mir die Wege gezeigt
Agora tenho que seguir sozinho
Jetzt muss ich alleine weitergehen
Eu prometo que vou andar no trilho
Ich verspreche, dass ich auf dem Pfad bleibe
Sempre manter no seu olhar o brilho
Immer das Leuchten in deinen Augen behalte
Trabalhando muito, sei que chega minha vez
Ich arbeite hart, ich weiß, meine Zeit wird kommen
Olha o que fizemos em apenas uns meses
Schau, was wir in nur wenigen Monaten erreicht haben
Ela gama e fala "Preto o que fez?"
Sie ist begeistert und sagt: "Schwarzer, was hast du gemacht?"
Não comecei ontem isso eu faço desde
Ich habe nicht gestern angefangen, das mache ich schon seit
Quando eu tinha uns doze
ich ungefähr zwölf war
Nunca pensei que fosse assim
Ich hätte nie gedacht, dass es so sein würde
Sempre mantive minha pose
Ich habe immer meine Haltung bewahrt
Pra em breve dirigir um Porsche
Um bald einen Porsche zu fahren
Do começo eu sei que longe
Vom Anfang, weiß ich, bin ich weit entfernt
Mas também do fim
Aber ich bin auch weit vom Ende
Sei que isso me faz vivo
Ich weiß, dass mich das lebendig macht
Meus irmãos quero comigo
Meine Brüder will ich bei mir haben
Meu ataque básico é crítico
Mein Basisangriff ist kritisch
Foda-se o seu egocentrismo
Scheiß auf deinen Egozentrismus
Din na conta não é idealismo
Geld auf dem Konto ist kein Idealismus
Resultados vem pelo empirismo
Ergebnisse kommen durch Empirismus
Deus sabe o que eu fiz pra sair da lama
Nur Gott weiß, was ich getan habe, um aus dem Schlamm herauszukommen
E ela lutando pra na minha cama
Und sie kämpft darum, in meinem Bett zu sein
Não bebo com Red, é gelo e Buchanan's
Ich trinke nicht mit Red, nur Eis und Buchanan's
quero o din, eu nem ligo pra fama
Ich will nur das Geld, der Ruhm ist mir egal
quero os animais, na bag a savana
Ich will nur die Tiere, in der Tasche die Savanne
Essa Bitch quer din, ela não me ama
Dieses Miststück will Geld, sie liebt mich nicht
Não sei quem ela pensa que engana
Ich weiß nicht, wen sie glaubt zu täuschen
Sempre sou recíproco, então não reclama
Ich bin immer entgegenkommend, also beschwere dich nicht
Deus sabe o que eu fiz pra sair da lama
Nur Gott weiß, was ich getan habe, um aus dem Schlamm herauszukommen
E ela lutando pra na minha cama
Und sie kämpft darum, in meinem Bett zu sein
Não bebo com Red, é gelo e Buchanan's
Ich trinke nicht mit Red, nur Eis und Buchanan's
quero o din, eu nem ligo pra fama
Ich will nur das Geld, der Ruhm ist mir egal
quero os animais, na bag a savana
Ich will nur die Tiere, in der Tasche die Savanne
Essa Bitch quer din, ela não me ama
Dieses Miststück will Geld, sie liebt mich nicht
Não sei quem ela pensa que engana
Ich weiß nicht, wen sie glaubt zu täuschen
Sempre sou recíproco, então não reclama
Ich bin immer entgegenkommend, also beschwere dich nicht
Tudo são fases
Alles sind Phasen
Difícil reconhecer quem é de verdade
Schwer zu erkennen, wer echt ist
Os olhos revelam que existe maldade
Die Augen verraten, dass es Bosheit gibt
Me mantenho longe de quem rouba vibe
Ich halte mich fern von denen, die die Stimmung rauben
Vivo a solitude, evito falsidade
Ich lebe die Einsamkeit, vermeide Falschheit
O que tem nesse copo me traz liberdade
Was in diesem Becher ist, bringt mir Freiheit
De expressar o que sinto e vejo na cidade
Ausdruck zu verleihen, was ich fühle und in der Stadt sehe
Saudade de quando tinha sua idade
Sehnsucht nach der Zeit, als ich in deinem Alter war
Na mente infinitas possibilidades
Im Kopf unendliche Möglichkeiten
Mas hoje eu zen
Aber heute bin ich Zen
Me preocupo em contar as de cem
Ich mache mir Gedanken, die Hunderter zu zählen
Sua bunda me acalma também
Dein Hintern beruhigt mich auch
Sentando no banco de trás da minha Benz
Wenn du auf dem Rücksitz meines Benz sitzt
Olha como vem
Schau, wie du kommst
De vestido da fendi
Im Kleid von Fendi
Com uma cara indecente
Mit einem unanständigen Blick
Dizendo que pensa na gente
Sagend, dass du an uns denkst





Авторы: Caio Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.