Текст и перевод песни Cloudt - Fases, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fases, Pt. 2
Phases, Pt. 2
Só
Deus
sabe
o
que
eu
fiz
pra
sair
da
lama
Only
God
knows
what
I
did
to
get
out
of
the
mud
E
ela
lutando
pra
tá
na
minha
cama
And
she's
fighting
to
be
in
my
bed
Não
bebo
com
Red,
é
só
gelo
e
Buchanan's
I
don't
drink
Red,
it's
just
ice
and
Buchanan's
Só
quero
o
din,
eu
nem
ligo
pra
fama
I
just
want
the
money,
I
don't
care
about
fame
Só
quero
os
animais,
na
bag
a
savana
I
just
want
the
animals,
in
the
bag
the
savanna
Essa
Bitch
quer
din,
ela
não
me
ama
This
bitch
wants
money,
she
doesn't
love
me
Não
sei
quem
ela
pensa
que
engana
I
don't
know
who
she
thinks
she's
fooling
Sempre
sou
recíproco,
então
não
reclama
I'm
always
reciprocal,
so
don't
complain
Só
Deus
sabe
o
que
eu
fiz
pra
sair
da
lama
Only
God
knows
what
I
did
to
get
out
of
the
mud
E
ela
lutando
pra
tá
na
minha
cama
And
she's
fighting
to
be
in
my
bed
Não
bebo
com
Red,
é
só
gelo
e
Buchanan's
I
don't
drink
Red,
it's
just
ice
and
Buchanan's
Só
quero
o
din,
eu
nem
ligo
pra
fama
I
just
want
the
money,
I
don't
care
about
fame
Só
quero
os
animais,
na
bag
a
savana
I
just
want
the
animals,
in
the
bag
the
savanna
Essa
Bitch
quer
din,
ela
não
me
ama
This
bitch
wants
money,
she
doesn't
love
me
Não
sei
quem
ela
pensa
que
engana
I
don't
know
who
she
thinks
she's
fooling
Sempre
sou
recíproco,
então
não
reclama
I'm
always
reciprocal,
so
don't
complain
Madrugadas
viradas
sozinho
no
escuro
Early
mornings
spent
alone
in
the
dark
Era
eu
e
eu,
e
o
FL
Studio
It
was
me
and
me,
and
FL
Studio
Sonhando
acordado
com
o
próprio
futuro
Dreaming
awake
of
my
own
future
Mãe
eu
sei
que
me
mostrou
os
caminhos
Mom
I
know
you
showed
me
the
way
Agora
tenho
que
seguir
sozinho
Now
I
have
to
follow
alone
Eu
prometo
que
vou
andar
no
trilho
I
promise
I'll
stay
on
track
Sempre
manter
no
seu
olhar
o
brilho
Always
keep
the
shine
in
your
eyes
Trabalhando
muito,
sei
que
chega
minha
vez
Working
hard,
I
know
my
time
will
come
Olha
o
que
fizemos
em
apenas
uns
meses
Look
what
we've
done
in
just
a
few
months
Ela
gama
e
fala
"Preto
o
que
cê
fez?"
She
lusts
and
says
"Black,
what
did
you
do?"
Não
comecei
ontem
isso
eu
faço
desde
I
didn't
start
yesterday,
I've
been
doing
this
since
Quando
eu
tinha
uns
doze
When
I
was
twelve
Nunca
pensei
que
fosse
assim
I
never
thought
it
would
be
like
this
Sempre
mantive
minha
pose
I
always
kept
my
cool
Pra
em
breve
dirigir
um
Porsche
To
drive
a
Porsche
soon
Do
começo
eu
sei
que
tô
longe
I
know
I'm
far
from
the
beginning
Mas
também
tô
do
fim
But
I'm
also
far
from
the
end
Sei
que
isso
me
faz
vivo
I
know
this
keeps
me
alive
Meus
irmãos
quero
comigo
I
want
my
brothers
with
me
Meu
ataque
básico
é
crítico
My
basic
attack
is
critical
Foda-se
o
seu
egocentrismo
Screw
your
egotism
Din
na
conta
não
é
idealismo
Money
in
the
account
is
not
idealism
Resultados
vem
pelo
empirismo
Results
come
from
empiricism
Só
Deus
sabe
o
que
eu
fiz
pra
sair
da
lama
Only
God
knows
what
I
did
to
get
out
of
the
mud
E
ela
lutando
pra
tá
na
minha
cama
And
she's
fighting
to
be
in
my
bed
Não
bebo
com
Red,
é
só
gelo
e
Buchanan's
I
don't
drink
Red,
it's
just
ice
and
Buchanan's
Só
quero
o
din,
eu
nem
ligo
pra
fama
I
just
want
the
money,
I
don't
care
about
fame
Só
quero
os
animais,
na
bag
a
savana
I
just
want
the
animals,
in
the
bag
the
savanna
Essa
Bitch
quer
din,
ela
não
me
ama
This
bitch
wants
money,
she
doesn't
love
me
Não
sei
quem
ela
pensa
que
engana
I
don't
know
who
she
thinks
she's
fooling
Sempre
sou
recíproco,
então
não
reclama
I'm
always
reciprocal,
so
don't
complain
Só
Deus
sabe
o
que
eu
fiz
pra
sair
da
lama
Only
God
knows
what
I
did
to
get
out
of
the
mud
E
ela
lutando
pra
tá
na
minha
cama
And
she's
fighting
to
be
in
my
bed
Não
bebo
com
Red,
é
só
gelo
e
Buchanan's
I
don't
drink
Red,
it's
just
ice
and
Buchanan's
Só
quero
o
din,
eu
nem
ligo
pra
fama
I
just
want
the
money,
I
don't
care
about
fame
Só
quero
os
animais,
na
bag
a
savana
I
just
want
the
animals,
in
the
bag
the
savanna
Essa
Bitch
quer
din,
ela
não
me
ama
This
bitch
wants
money,
she
doesn't
love
me
Não
sei
quem
ela
pensa
que
engana
I
don't
know
who
she
thinks
she's
fooling
Sempre
sou
recíproco,
então
não
reclama
I'm
always
reciprocal,
so
don't
complain
Tudo
são
fases
It's
all
phases
Difícil
reconhecer
quem
é
de
verdade
Hard
to
recognize
who's
real
Os
olhos
revelam
que
existe
maldade
Your
eyes
reveal
that
there's
malice
Me
mantenho
longe
de
quem
rouba
vibe
I
stay
away
from
those
who
steal
vibes
Vivo
a
solitude,
evito
falsidade
I
live
in
solitude,
I
avoid
falseness
O
que
tem
nesse
copo
me
traz
liberdade
What's
in
this
glass
brings
me
freedom
De
expressar
o
que
sinto
e
vejo
na
cidade
To
express
what
I
feel
and
see
in
the
city
Saudade
de
quando
tinha
sua
idade
Missing
when
I
was
your
age
Na
mente
infinitas
possibilidades
Infinite
possibilities
in
my
mind
Mas
hoje
eu
tô
zen
But
today
I'm
zen
Me
preocupo
em
contar
as
de
cem
I'm
concerned
with
counting
the
hundreds
Sua
bunda
me
acalma
também
Your
ass
calms
me
down
too
Sentando
no
banco
de
trás
da
minha
Benz
Sitting
in
the
back
seat
of
my
Benz
Olha
como
cê
vem
Look
how
you're
coming
De
vestido
da
fendi
In
a
Fendi
dress
Com
uma
cara
indecente
With
a
naughty
face
Dizendo
que
pensa
na
gente
Saying
you're
thinking
about
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.