Cloudt - Milhas - перевод текста песни на английский

Milhas - Cloudtперевод на английский




Milhas
Miles
O que eu tenho hoje é sim
What I have today is the
Consequência do que eu fiz atrás
Consequence of what I did back then
Ando focado em mim
I'm focused on myself
E manter orgulhosos os meus pais
And keeping my parents proud
Claro gosto de din
Of course, I like money
Mas não são as coisas principais
But it's not the main thing
Não foi fácil até aqui
It wasn't easy to get here
Me levanto toda vez que eu caio
I get up every time I fall
Viajando milhas pra encontrar minha lady
Traveling miles to find my lady
Me chama de Miles, ela quer ser minha Stacy
Call me Miles, she wants to be my Stacy
Nesse meio tempo eu busco na mente
In the meantime, I search my mind
Procuro razões pra ficar consciente
Looking for reasons to stay conscious
As vezes penso demais no passado
Sometimes I think too much about the past
E nos erros que eu cometi atrás
And the mistakes I made back then
Me sinto inconsequente de fato
I feel reckless, in fact
Porque eu sei que eu consigo mais
Because I know I can do more
Todas as noites que virei acordado
All the nights I stayed awake
Sonhando com flashes, sonhando com palco
Dreaming of flashes, dreaming of the stage
Infelizmente eu não te tenho do lado
Unfortunately, I don't have you by my side
Não era novidade que ia partir
It wasn't a surprise that you were going to leave
Todo dia eu penso que foi melhor assim
Every day I think it was better this way
Nós temos visão de mundos diferentes
We have visions of different worlds
Eu sempre pensando alguns anos a frente
I'm always thinking a few years ahead
Não digo que não me preocupo com presente
I'm not saying I don't care about the present
Mas mudar a realidade é minha prioridade
But changing reality is my priority
Se quiser voltar, sugiro que não volte, baby, eu não sou mais o mesmo
If you want to come back, I suggest you don't, baby, I'm not the same anymore
Suas atitudes e falas geram ambiguidade
Your actions and words create ambiguity
Se tentar me encontrar, baby, não acha porque eu longe faz tempo
If you try to find me, baby, you won't find me because I've been gone for a long time
O que eu tenho hoje é sim
What I have today is the
Consequência do que eu fiz atrás
Consequence of what I did back then
Ando focado em mim
I'm focused on myself
E manter orgulhosos os meus pais
And keeping my parents proud
Claro gosto de din
Of course, I like money
Mas não são as coisas principais
But it's not the main thing
Não foi fácil até aqui
It wasn't easy to get here
Me levanto toda vez que eu caio
I get up every time I fall
Essas joias no meu pulso
These jewels on my wrist
As vezes compro por impulso
Sometimes I buy them on impulse
Não me acostumei com o fuso
I haven't gotten used to the time zone
Meu combustível é seu insulto
Your insults are my fuel
Muitos dizem que sou culto
Many say I'm cultured
no início do percurso
I'm at the beginning of the journey
Rispidez me deixa puto
Rudeness makes me angry
No bonde fica avulso
You're out of place in my crew
Minhas ilusões parecem tão reais
My illusions seem so real
Eu não tenho mais como voltar
I can't go back anymore
Tudo o que eu quero é me encontrar em paz
All I want is to find peace
As vezes eu sinto que eu não tenho um lar
Sometimes I feel like I don't have a home
Viajando milhas dentro da minha mente
Traveling miles inside my mind
Quem saber realmente posso me encontrar
Who knows, maybe I can really find myself
O que eu tenho hoje é sim
What I have today is the
Consequência do que eu fiz atrás
Consequence of what I did back then
Ando focado em mim
I'm focused on myself
E manter orgulhosos meus pais
And keeping my parents proud
Claro gosto de din
Of course, I like money
Mas não são as coisas principais
But it's not the main thing
Não foi fácil até aqui
It wasn't easy to get here
Me levanto toda vez que eu caio
I get up every time I fall





Авторы: Caio Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.