Cloudt - Nada a Perder - перевод текста песни на немецкий

Nada a Perder - Cloudtперевод на немецкий




Nada a Perder
Nichts zu verlieren
Sempre correndo pra virar alguém
Ich renne immer, um jemand zu werden
Sempre visando minha família bem
Immer darauf bedacht, dass es meiner Familie gut geht
Prometi ser rico sem fazer bang bang
Ich habe versprochen, reich zu werden, ohne Bang Bang
Eu estou longe mas sei de onde venho
Ich bin schon weit gekommen, aber ich weiß, woher ich komme
Eu não tenho nada, nem mesmo a perder
Ich habe nichts, nicht einmal etwas zu verlieren
Não existe derrota, é ganhar ou aprender
Es gibt keine Niederlage, es heißt gewinnen oder lernen
Não tenho a opção de desistir
Ich habe nicht die Option aufzugeben
Vocês me motivam pagando pra ver
Ihr motiviert mich, indem ihr dafür bezahlt, mich zu sehen
Conquistamos muito pra quem vem do nada
Wir haben viel erreicht für jemanden, der aus dem Nichts kommt
Dizer que é fácil parece piada
Zu sagen, dass es einfach ist, klingt wie ein Witz
Lembro do tempo de bicicleta
Ich erinnere mich an die Zeit mit dem Fahrrad
Aguardando o dia que ia usar as próprias pernas
Ich wartete auf den Tag, an dem ich meine eigenen Beine benutzen würde
Vim do fundo da Leste, do fundo do poço
Ich komme aus der tiefsten Ostseite, vom Grund des Lochs
Talvez melhorado, ou apenas louco
Vielleicht verbessert, oder einfach nur verrückt
Nunca me contentando com o pouco
Ich bin nie mit wenig zufrieden
Busco sempre mais, mas não ganancioso
Ich suche immer nach mehr, aber nicht gierig
Vindo debaixo, com os pés no chão
Ich komme von unten, mit den Füßen auf dem Boden
Almejando o topo, a evolução
Ich strebe nach oben, nach Evolution
Sempre visualizo o objetivo
Ich visualisiere immer das Ziel
Apenas me comparo com o eu antigo
Ich vergleiche mich nur mit meinem früheren Ich
O mundo é perverso
Die Welt ist grausam
A elite limita sem te dar o teto
Die Elite setzt Grenzen, ohne dir ein Dach zu geben
Te dão o mínimo
Sie geben dir das Minimum
E esperam algo completo
Und erwarten etwas Vollständiges
Busco respostas pra algo complexo
Ich suche nach Antworten auf etwas Komplexes
Nem eu me entendo me sinto incompleto
Nicht einmal ich verstehe mich, ich fühle mich unvollständig
Digo que é questão de tempo
Ich sage, es ist nur eine Frage der Zeit
Eu trabalho pra virar um exemplo
Ich arbeite daran, ein Vorbild zu werden
Não ligo pra reconhecimento
Ich kümmere mich nicht um Anerkennung
Construo meu império sem bloco e cimento
Ich baue mein Imperium ohne Blöcke und Zement
Não penso muito aproveito o momento
Ich denke nicht viel nach, ich genieße den Moment
Jogo palavras e rimas ao vento
Ich werfe Worte und Reime in den Wind
Talvez até um pouco desatento
Vielleicht sogar ein bisschen unaufmerksam
Mas planejando o próximo evento
Aber ich plane bereits das nächste Event
Muitos se perdem no topo
Viele verlieren sich an der Spitze
Dizem ser águias agem como corvos
Sie sagen, sie seien Adler, verhalten sich aber wie Raben
Com gente da minha cor fazem pilhas de corpos
Mit Leuten meiner Hautfarbe machen sie Leichenberge
Refém do sistema nos tratam igual porcos
Als Geiseln des Systems behandeln sie uns wie Schweine
Com a brisa no rosto, voou com asas de cera
Mit der Brise im Gesicht fliege ich mit Flügeln aus Wachs
Aguardam o momento que eu caio da beira
Sie warten auf den Moment, in dem ich vom Rand falle
Minha queda não me impede de sair invicto
Mein Fall hindert mich nicht daran, ungeschlagen zu bleiben
Vocês não se protegem no monte Olimpo
Ihr schützt euch nicht auf dem Olymp
Nascido na guerra, lutando igual Ares
Im Krieg geboren, kämpfend wie Ares
Essas rimas te ferem, não curam com gazes
Diese Reime verletzen dich, sie heilen nicht mit Verbandsmull
disse antes que vivi muitas fases
Ich habe schon früher gesagt, dass ich viele Phasen durchlebt habe
Independente não vivi nem metade
Unabhängig davon habe ich nicht einmal die Hälfte erlebt
Independente da luta me torno forte
Unabhängig vom Kampf werde ich nur stärker
Passo no Dido, pede foto do corte
Ich gehe bei Dido vorbei, er bittet um ein Foto vom Haarschnitt
vivi perdido procurando um norte
Ich war schon verloren und suchte nach einem Norden
Daqui um tempo, vão dizer que foi sorte
In einiger Zeit werden sie sagen, es war Glück
Sempre correndo pra virar alguém
Ich renne immer, um jemand zu werden
Sempre visando minha família bem
Immer darauf bedacht, dass es meiner Familie gut geht
Prometi ser rico sem fazer bang bang
Ich habe versprochen, reich zu werden, ohne Bang Bang
Eu estou longe mas sei de onde venho
Ich bin schon weit gekommen, aber ich weiß, woher ich komme
Eu não tenho nada, nem mesmo a perder
Ich habe nichts, nicht einmal etwas zu verlieren
Não existe derrota, é ganhar ou aprender
Es gibt keine Niederlage, es heißt gewinnen oder lernen
Não tenho a opção de desistir
Ich habe nicht die Option aufzugeben
Vocês me motivam pagando pra ver
Ihr motiviert mich, indem ihr dafür bezahlt, mich zu sehen





Авторы: Caio Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.