Cloudt - Nada a Perder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cloudt - Nada a Perder




Nada a Perder
Nothing to Lose
Sempre correndo pra virar alguém
I'm always running to become someone
Sempre visando minha família bem
Always aiming for my family to be well
Prometi ser rico sem fazer bang bang
I promised to be rich without making bang bang
Eu estou longe mas sei de onde venho
I'm already far away, but I know where I come from
Eu não tenho nada, nem mesmo a perder
I have nothing, not even anything to lose
Não existe derrota, é ganhar ou aprender
There is no defeat, it's win or learn
Não tenho a opção de desistir
I don't have the option to give up
Vocês me motivam pagando pra ver
You motivate me by paying to see
Conquistamos muito pra quem vem do nada
We've achieved a lot for those who come from nothing
Dizer que é fácil parece piada
To say it's easy seems like a joke
Lembro do tempo de bicicleta
I remember the days of riding a bicycle
Aguardando o dia que ia usar as próprias pernas
Waiting for the day when I would use my own legs
Vim do fundo da Leste, do fundo do poço
I came from the bottom of the East, from the bottom of the well
Talvez melhorado, ou apenas louco
Maybe improved, or just crazy
Nunca me contentando com o pouco
Never content with little
Busco sempre mais, mas não ganancioso
I always seek more, but not greedy
Vindo debaixo, com os pés no chão
Coming from below, with my feet on the ground
Almejando o topo, a evolução
Aiming for the top, evolution
Sempre visualizo o objetivo
Always visualize the goal
Apenas me comparo com o eu antigo
I only compare myself to my old self
O mundo é perverso
The world is perverse
A elite limita sem te dar o teto
The elite limit without giving you a roof
Te dão o mínimo
They give you the minimum
E esperam algo completo
And they expect something complete
Busco respostas pra algo complexo
I seek answers to something complex
Nem eu me entendo me sinto incompleto
I don't even understand myself, I feel incomplete
Digo que é questão de tempo
I say it's a matter of time
Eu trabalho pra virar um exemplo
I work to become an example
Não ligo pra reconhecimento
I don't care about recognition
Construo meu império sem bloco e cimento
I build my empire without blocks and cement
Não penso muito aproveito o momento
I don't think much, I enjoy the moment
Jogo palavras e rimas ao vento
I play with words and rhymes in the wind
Talvez até um pouco desatento
Maybe even a little inattentive
Mas planejando o próximo evento
But I'm planning the next event
Muitos se perdem no topo
Many get lost at the top
Dizem ser águias agem como corvos
They say they are eagles, they act like crows
Com gente da minha cor fazem pilhas de corpos
They make piles of bodies with people of my color
Refém do sistema nos tratam igual porcos
Hostage of the system, they treat us like pigs
Com a brisa no rosto, voou com asas de cera
With the breeze on my face, I flew with wings of wax
Aguardam o momento que eu caio da beira
They wait for the moment I fall from the edge
Minha queda não me impede de sair invicto
My fall doesn't stop me from coming out undefeated
Vocês não se protegem no monte Olimpo
You don't protect yourselves on Mount Olympus
Nascido na guerra, lutando igual Ares
Born in war, fighting like Ares
Essas rimas te ferem, não curam com gazes
These rhymes hurt you, they don't heal with gauze
disse antes que vivi muitas fases
I said before that I lived through many phases
Independente não vivi nem metade
Independent, I haven't lived even half
Independente da luta me torno forte
Regardless of the struggle, I only become strong
Passo no Dido, pede foto do corte
I pass by Dido, ask for a picture of the cut
vivi perdido procurando um norte
I lived lost, looking for a north
Daqui um tempo, vão dizer que foi sorte
In a while, they will say it was luck
Sempre correndo pra virar alguém
I'm always running to become someone
Sempre visando minha família bem
Always aiming for my family to be well
Prometi ser rico sem fazer bang bang
I promised to be rich without making bang bang
Eu estou longe mas sei de onde venho
I'm already far away, but I know where I come from
Eu não tenho nada, nem mesmo a perder
I have nothing, not even anything to lose
Não existe derrota, é ganhar ou aprender
There is no defeat, it's win or learn
Não tenho a opção de desistir
I don't have the option to give up
Vocês me motivam pagando pra ver
You motivate me by paying to see





Авторы: Caio Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.