Cloudt - Voo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cloudt - Voo




Voo
Voo
faz um tempo que eu não bem
It's been a while since I've been okay
Noites perdidas sempre procurando quem sou
Lost nights always searching for who I am
Sinceramente não importa o caminho somente o destino que vou
Honestly, the path doesn't matter, just the destination I'm going to
Vontade de fugir e entrar no próximo voo
I want to run away and get on the next flight
Momentos que a mente vai além
Moments when my mind goes beyond
acha que isso dura até ano que vem?
Do you think this lasts until next year?
Não queria mais seu sorriso me fez seu refém
I didn't want your smile anymore, you made me your hostage
Incrível como sua voz me faz tão bem
It's amazing how your voice makes me feel so good
Vivendo na Terra do Nunca
Living in Neverland
Onde habitam piratas pra roubar sua vibe
Where pirates live to steal your vibe
Penso positivo mas nem ligo mais
I think positive but I don't care anymore
Se a vida é um boliche eu faço um strike
If life is bowling, I already make a strike
Jacaré no peito me sinto Domlaike
Alligator in my chest, I feel like Domlaike
Hoje é Label azul mas foi Ballantines
Today it's Label blue but it was Ballantines
Meta é trabalhar e ficar rico igual Eike
The goal is to work and get rich like Eike
Ajo friamente no peito tem Ice
I act coldly, there's Ice in my chest
você com o jeito quente pra derreter o pai
Only you with the hot way to melt the dad
você com o jeito quente pra derreter o pai
Only you with the hot way to melt the dad
você com o jeito quente pra derreter o pai
Only you with the hot way to melt the dad
faz um tempo que eu não bem
It's been a while since I've been okay
Noites perdidas sempre procurando quem sou
Lost nights always searching for who I am
Sinceramente não importa o caminho somente o destino que vou
Honestly, the path doesn't matter, just the destination I'm going to
Vontade de fugir e entrar no próximo voo
I want to run away and get on the next flight
Me perco nos pensamentos
I get lost in my thoughts
Sinto um espaço faltando aqui dentro
I feel a space missing inside me
O trabalho duro vence o talento
Hard work beats talent
Tudo na vida é questão de tempo
Everything in life is a matter of time
Ela me diz que tem saudade e quer me encontrar no rolê
She tells me she misses me and wants to find me at the party
Meu braço ficando cansado com o peso desse Rolex
My arm is already getting tired from the weight of this Rolex
ficaria linda dentro da minha coupé
You'd look beautiful inside my coupé
diz que não mas caiu no meu papo
You say you won't but you've already fallen for my talk
Essa bad cat quer se enrolar na minha cama de gato
This bad cat wants to curl up on my cat bed
faz um tempo quer ser minha de
It's been a while, she wants to be my one true love
Gostosa que deixa na ponta do
Tasty that leaves you on the tip of your toes
Menina eu sei bem o que quer
Girl, I know exactly what you want
Às 3 da manhã eu te busco, mulher
At 3 in the morning, I'll pick you up, woman
Meia noite no baile ela olhando com intenção
Midnight at the dance, she's looking at me with intention
Pede meu número mas sem ligação
She asks for my number but no call
Faz o que quiser mas esquece emoção
Do what you want but forget about emotions
Ando na vida corrida sem tempo pra relação
I'm living a busy life, no time for a relationship
Sigo sem tempo, baby, nem me liga
I'm moving on, baby, don't even call me
é carinhosa mas gosta que xinga
You're affectionate but you like it when I swear
Fala de mim sempre pra suas amigas
You always talk about me to your friends
Falou que me ama, bobo quem acredita
You said you love me, the fool who believes it
Bitch tem veneno igual Orochimaru
Bitch has poison like Orochimaru
Ela é japonesa e curte um Subaru
She's Japanese and she likes a Subaru
Sugando meu sangue no Tokyo Ghoul
Sucking my blood, I'm in Tokyo Ghoul
Ela no passageiro contando os placos
She's in the passenger seat counting the placos
faz um tempo que eu não bem
It's been a while since I've been okay
Noites perdidas sempre procurando quem sou
Lost nights always searching for who I am
Sinceramente não importa o caminho somente o destino que vou
Honestly, the path doesn't matter, just the destination I'm going to
Vontade de fugir e entrar no próximo voo
I want to run away and get on the next flight





Авторы: Caio Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.