Текст и перевод песни Clouseau - California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emma
was
een
meisje
van
17
Эмме
было
17
лет,
Ze
wou
de
grote
wijde
wereld
zien
Она
хотела
увидеть
весь
мир,
En
surfen
op
de
wilde
golven
van
Malibu
И
кататься
на
диких
волнах
Малибу.
Ze
zong
in
haar
buurmans
coverband
Она
пела
в
кавер-группе
соседа,
Die
kende
iemand
die
iemand
bij
de
radio
kent
Который
знал
кого-то,
кто
знаком
с
кем-то
на
радио.
Ze
zou
de
wereld
domineren
en
mislukken
was
taboe
Она
собиралась
покорить
мир,
и
провал
был
табу.
Zij
was
realistisch
Она
была
реалисткой,
Iedereen
vergist
zicht
Каждый
ошибается,
Daar
was
zij
volledig
van
overtuigd
В
этом
она
была
полностью
уверена.
Bouwen
aan
de
toekomst
Строить
будущее,
Krijgen
wat
haar
toekomt
Получить
то,
что
ей
принадлежит,
Een
mensenzee
die
toestroom
en
voor
haar
juicht
Море
людей,
стекающихся
и
аплодирующих
ей.
Elke
dag
droom
je
Каждый
день
ты
мечтаешь
Van
California
О
Калифорнии,
Maar
California
Но
Калифорния
Is
ver
van
huis
Далеко
от
дома.
Op
een
dag
woon
je
Однажды
ты
будешь
жить
In
California
В
Калифорнии,
Dan
wordt
California
Тогда
Калифорния
Je
nieuw
thuis
Станет
твоим
новым
домом.
Coole
mensen
zitten
aan
het
witte
spul
Крутые
люди
сидят
на
белом
порошке,
Het
hoort
erbij
en
al
de
rest
is
flauwekul
Это
часть
жизни,
а
все
остальное
- ерунда.
Dat
leek
haar
echt
evident,
dat
was
doodnormaal
Это
казалось
ей
очевидным,
совершенно
нормальным.
Ze
had
honderden
vrienden,
leefde
in
een
roes
У
нее
были
сотни
друзей,
она
жила
в
тумане.
Ze
bleef
weg
van
school
en
had
altijd
een
smoes
Она
прогуливала
школу
и
всегда
находила
отговорки.
Ze
was
de
heldin
van
haar
zelfverzonnen
verhaal
Она
была
героиней
своей
собственной
выдуманной
истории.
Illegale
business
Нелегальный
бизнес,
Weten
dat
het
mis
is
Знать,
что
это
неправильно,
Maar
iedereen
die
artiest
is
Но
каждый
артист
Doet
toch
mee
Все
равно
участвует.
Dat
was
haar
overtuiging
В
этом
она
была
убеждена,
Iets
waar
ze
van
uiting
То,
что
она
выражала,
Of
was
het
een
verslaving
Или
это
была
зависимость?
Elke
dag
droom
je
Каждый
день
ты
мечтаешь
Van
California
О
Калифорнии,
Maar
California
Но
Калифорния
Is
ver
van
huis
Далеко
от
дома.
Op
een
dag
woon
je
Однажды
ты
будешь
жить
In
California
В
Калифорнии,
Dan
wordt
California
Тогда
Калифорния
Je
nieuw
thuis
Станет
твоим
новым
домом.
Ze
kon
echt
niet
meer
zonder
Она
больше
не
могла
без
этого,
Plots
werd
alles
donker
Внезапно
все
стало
темно,
Zij
ging
kopje
onder
Она
пошла
ко
дну,
Maar
voelde
geen
pijn
Но
не
чувствовала
боли.
Men
bleef
het
maar
proberen
Люди
продолжали
пытаться
Haar
reanimeren
Реанимировать
ее,
De
film
van
heel
haar
leven
Фильм
всей
ее
жизни
Flitste
voorbij
Промелькнул
перед
глазами.
(Van
California)
(О
Калифорнии)
(Maar
California)
(Но
Калифорния)
(Is
ver
van
huis)
(Далеко
от
дома)
(Op
een
dag
woon
je)
(Однажды
ты
будешь
жить)
(In
California)
(В
Калифорнии)
(Dan
wordt
California)
(Тогда
Калифорния)
(Je
nieuw
thuis)
(Станет
твоим
новым
домом)
Elke
dag
droom
je
(Elke
dag
droom
je)
Каждый
день
ты
мечтаешь
(Каждый
день
ты
мечтаешь)
Van
California
(Van
California)
О
Калифорнии
(О
Калифорнии)
Maar
California
(Maar
California)
Но
Калифорния
(Но
Калифорния)
Is
ver
van
huis
(Is
ver
van
huis)
Далеко
от
дома
(Далеко
от
дома)
Op
een
dag
woon
je
(Op
een
dag
woon
je)
Однажды
ты
будешь
жить
(Однажды
ты
будешь
жить)
In
California
(In
California)
В
Калифорнии
(В
Калифорнии)
Dan
wordt
California
(Dan
wordt
California)
Тогда
Калифорния
(Тогда
Калифорния)
Je
nieuw
thuis
(Je
nieuw
thuis)
Станет
твоим
новым
домом
(Станет
твоим
новым
домом).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Wauters, Stefaan Fernande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.