Clouseau - Dansvloertherapie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clouseau - Dansvloertherapie




Dansvloertherapie
Танцевальная терапия
2 akkoorden.
2 аккорда.
Een gammele gitaar.
Старая гитара.
Misschien is dit een start.
Возможно, это начало.
Van iets groots.
Чего-то большого.
Niets en worden.
Из ничего и стать кем-то.
Dansen met elkaar.
Танцевать вместе.
Die groef die sleept me mee.
Этот ритм увлекает меня.
In elke noot.
В каждой ноте.
Terminologie.
Терминология.
Is dansvloer therapie.
Это танцевальная терапия.
En ik herleef.
И я оживаю.
Als ik beweeg.
Когда двигаюсь.
Het is de ritme en zon dat heel de wereld.
Это ритм и солнце, которые меняют весь мир.
Ik geef het toe het is mijn doel.
Признаюсь, это моя цель.
Ik laat muziek me leven kleuren.
Я позволяю музыке раскрасить мою жизнь.
Bij elk gevoel.
В каждом чувстве.
Als je twijfelt.
Если ты сомневаешься.
De zon niet voor je schijnt.
Солнце для тебя не светит.
Het juiste liedje helpt je overeind.
Правильная песня поможет тебе подняться.
Soms begrijp je waarom een zon je raakt. Het lijkt alsof hij voor je is gemaakt.
Иногда ты понимаешь, почему солнце тебя трогает. Кажется, будто оно создано для тебя.
Het is een kracht apart.
Это особая сила.
Muziek verwarmd je hart.
Музыка согревает твое сердце.
En ik herleef.
И я оживаю.
Als ik beweeg.
Когда двигаюсь.
Het is de ritme en de zon dat heel de wereld.
Это ритм и солнце, которые меняют весь мир.
Ik geef het toe het is mijn doel.
Признаюсь, это моя цель.
Ik laat muziek mijn leven kleuren.
Я позволяю музыке раскрасить мою жизнь.
Bij elk gevoel.
В каждом чувстве.
Wanneer werd jij voor het eerst verliefd. Waar was je toen en zo stierf.
Когда ты впервые влюбилась? Где ты была тогда и как это умерло?
Ik weet nog goed op welk refrein ik voor het eerst naar je keek.
Я хорошо помню, на каком припеве я впервые посмотрел на тебя.
En ik herleef.
И я оживаю.
Als ik beweeg.
Когда двигаюсь.
Het is de ritme en de zon dat heel de wereld.
Это ритм и солнце, которые меняют весь мир.
Ik geef het toe het is mijn doel.
Признаюсь, это моя цель.
Ik laat muziek mijn leven kleuren.
Я позволяю музыке раскрасить мою жизнь.
Bij elk gevoel.
В каждом чувстве.
En ik herleef.
И я оживаю.
Als ik beweeg.
Когда двигаюсь.
Het is de ritme en de zon dat heel de wereld.
Это ритм и солнце, которые меняют весь мир.
Ik geef het toe het is mijn doel.
Признаюсь, это моя цель.
Ik laat muziek mijn leven kleuren.
Я позволяю музыке раскрасить мою жизнь.
Bij elk gevoel.
В каждом чувстве.





Авторы: Stefaan Yves Geert Fernande, Mark Vanhie, Kris Wauters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.