Текст и перевод песни Clouseau - De juiste vergissing
Nee,
ik
mocht
het
niet
doen
Нет,
мне
не
разрешили
этого
делать.
Het
was
meer
dan
een
foute
beslissing
Это
было
больше,
чем
неправильное
решение.
Nee,
je
leek
niets
voor
mij
Нет,
ты
мне
совсем
не
нравишься.
Maar
nu
blijk
je
de
juiste
vergissing
Но
теперь
ты
доказываешь
правильность
своей
ошибки.
Op
papier
zijn
wij
geen
zegen
voor
elkaar
На
бумаге
мы
не
благословение
друг
для
друга.
Maar
de
dingen
die
jij
doet
zijn
ongeëvenaard
Но
то,
что
ты
делаешь,
не
имеет
себе
равных.
Ik
hou
van
al
je
streken
Я
люблю
все
твои
шалости.
Ik
hou
van
je
complexe
stijl
Мне
нравится
твой
сложный
стиль.
Van
jou
perfecte
gebreken
Твои
идеальные
недостатки
Want
zo
ben
je
volmaakt
voor
mij
Потому
что
именно
так
ты
идеально
подходишь
мне.
Jij
bent
toch
het
levende
bewijs
ты
живое
тому
доказательство.
Je
vergissen
hoeft
zo
erg
nog
niet
te
zijn
Ошибка
не
должна
быть
такой
уж
плохой.
Het
gebeurde
al
vaak
Это
случалось
много
раз.
"Voor
elkander
gemaakt"
tot
het
mis
ging
"Созданы
друг
для
друга",
пока
все
не
пошло
не
так.
In
de
clinch,
op
de
vuist
В
клинче,
на
кулаке.
Dan
verkies
ik
toch
m′n
juiste
vergissing
Тогда
я
предпочитаю
свою
правильную
ошибку.
Kom
me
niet
vertellen
"zij
is
niks
voor
jou"
Не
говори
мне:
"она
не
для
тебя".
In
mijn
eigen
leven,
kies
ik
toch
mijn
eigen
vrouw
В
своей
жизни
я
все
равно
выбираю
себе
жену.
Ik
hou
van
al
je
streken
Я
люблю
все
твои
шалости.
Ik
hou
van
je
complexe
stijl
Мне
нравится
твой
сложный
стиль.
Van
jou
perfecte
gebreken
Твои
идеальные
недостатки
Want
zo
ben
je
volmaakt
voor
mij
Потому
что
именно
так
ты
идеально
подходишь
мне.
Jij
bent
toch
het
levende
bewijs
ты
живое
тому
доказательство.
Je
vergissen
hoeft
zo
erg
nog
niet
te
zijn
Ошибка
не
должна
быть
такой
уж
плохой.
Want
wie
weet
er
nu
wie
bij
wie
hoort
Потому
что
кто
знает
кто
кому
принадлежит
Ik
zie
daar
gewoonweg
geen
verklaring
voor
Я
просто
не
вижу
этому
объяснения.
En
kijk:
onze
liefde
kreeg
toch
gelijk!
И
посмотри:
наша
любовь
все-таки
была
права!
Ik
hou
van
al
je
streken
Я
люблю
все
твои
шалости.
Ik
hou
van
je
complexe
stijl
Мне
нравится
твой
сложный
стиль.
Van
jou
perfecte
gebreken
Твои
идеальные
недостатки
Want
zo
ben
je
volmaakt
voor
mij
Потому
что
именно
так
ты
идеально
подходишь
мне.
Jij
bent
toch
het
levende
bewijs
ты
живое
тому
доказательство.
Je
vergissen
hoeft
zo
erg
nog
niet
te
zijn
Ошибка
не
должна
быть
такой
уж
плохой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefaan Yves Geert Fernande, Luca Chiaravalli, Kris Wauters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.