Clouseau - De ware - перевод текста песни на немецкий

De ware - Clouseauперевод на немецкий




De ware
Die Wahre
Me dagen zijn om.
Meine Tage sind gezählt.
Het lukt me niet meer.
Es gelingt mir nicht mehr.
Me hart is gebroken al 10.000 keer.
Mein Herz ist schon 10.000 Mal gebrochen.
Zovaak heb ik in liefde gelooft.
So oft habe ich an die Liebe geglaubt.
Even vaak is de vlam ook gedoofd.
Genauso oft ist die Flamme auch erloschen.
Ik ben nog zo bang en verward.
Ich bin noch so ängstlich und verwirrt.
Maar heel langzaam sluip jij in mijn hart. Ben jij de ware?
Aber ganz langsam schleichst du dich in mein Herz. Bist du die Wahre?
Het voelt zo goed vandaag.
Es fühlt sich heute so gut an.
En toch stel ik mij weer die vraag.
Und doch stelle ich mir wieder diese Frage.
Dat kan verklaren.
Das kann erklären.
Dat ik mij niet meer geef.
Dass ich mich nicht mehr hingebe.
Tenzij ik met zekerheid weet.
Es sei denn, ich weiß mit Sicherheit.
Jij bent de ware.
Du bist die Wahre.
Dom onderweg. Ik speelde hem kwijt.
Dumm war ich unterwegs. Ich hab's verloren.
Heel lang geleden misschien voor altijd.
Vor sehr langer Zeit, vielleicht für immer.
Ben jij het licht en ligt het aan mij?
Bist du das Licht und liegt es an mir?
Of zet ik al mijn twijfels opzij?
Oder lege ich all meine Zweifel beiseite?
Op zoek naar het aardse paradijs.
Auf der Suche nach dem irdischen Paradies.
Brengt de liefde me weer van de wijs.
Bringt die Liebe mich wieder durcheinander.
Ben jij de ware?
Bist du die Wahre?
Ja voel maar hoe ik beef.
Ja, fühl nur, wie ich bebe.
Ik hoop dat ik dit overleef.
Ich hoffe, dass ich das überlebe.
Dat kan verklaren.
Das kann erklären.
Dat ik me niet meer geef.
Dass ich mich nicht mehr hingebe.
Tenzij ik met zekerheid weet.
Es sei denn, ich weiß mit Sicherheit.
Niets is ooit zeker maar jij geeft me hoop. Langzaam haal jij me weer uit de knoop.
Nichts ist jemals sicher, aber du gibst mir Hoffnung. Langsam löst du mich wieder aus dem Knoten.
Want je doet me geloven.
Denn du lässt mich glauben.
Je maakt me compleet.
Du machst mich komplett.
Ik ben hier bij jou en ik weet.
Ich bin hier bei dir und ich weiß.
Jij bent de ware.
Du bist die Wahre.
Ik heb me les geleerd dat heb ik te danken aan jou.
Ich habe meine Lektion gelernt, das habe ich dir zu verdanken.
Na zoveel jaren.
Nach so vielen Jahren.
Mijn hart heeft zich bekeerd.
Mein Herz hat sich bekehrt.
Ik weet dat je echt van me houdt.
Ich weiß, dass du mich wirklich liebst.
Jij bent de ware.
Du bist die Wahre.





Авторы: Koen Wauters, Kris Wauters, Luc Vanhien, Mark Vanhie, The Alan Wauters Alliance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.