Clouseau - Domino - 2001 Digital Remaster;2001 - Remaster; - перевод текста песни на русский

Domino - 2001 Digital Remaster;2001 - Remaster; - Clouseauперевод на русский




Domino - 2001 Digital Remaster;2001 - Remaster;
Домино - Цифровой ремастеринг 2001 г.;2001 - Ремастеринг;
'T is niet zo lang geleden
Это было не так давно,
Maar 't lijkt een ver verleden
Но кажется, будто прошла целая вечность.
Ze heette Domino
Её звали Домино,
Of ze noemde zich zo.
Или она так себя называла.
Zij had in haar ogen
В её глазах
Het blauw van regenbogen
Светилась синева радуги,
Ze hield niet van Clouseau
Она не любила Clouseau,
Wel van Mozart en zo
Ей нравился Моцарт и всё такое.
En bij het ochtendgloren
И с приходом рассвета
Was ik al lang verloren
Я был уже безнадёжно потерян.
Het was echt goed raak
Это было настоящее сумасшествие,
Ik heb een vreemde smaak
У меня странный вкус.
Ze is niet lang gebleven
Она не задержалась надолго,
Heeft geen adres gegeven
Не оставила адреса.
Ze heette Domino,
Её звали Домино,
Domino of zo.
Домино или как-то так.
Ze hield van verre landen
Она любила дальние страны,
Van Godverlaten stranden
Заброшенные пляжи,
Van wachten op Godot
Ожидание Годо,
Zij had cultuur en zo
У неё была тяга к культуре и всё такое.
Er was iets in haar haren
Было что-то в её волосах,
'T is moeilijk te verklaren
Трудно объяснить,
Het leek wel maneschijn
Они напоминали лунный свет,
'T moet mijn verbeelding zijn
Должно быть, это моя фантазия.
Dan zei ze ik vergeet je
Потом она сказала, что забудет меня,
Ze lachte zelf een beetje
И сама же немного посмеялась.
Je komt er wel doorheen
Ты справишься,
Jij redt het wel alleen.
Ты выплывешь один.
'T was hard om te verduren
Это было тяжело пережить,
Maar 'k ging door heter vuren
Но я прошёл и через более страшные испытания.
Ze heette Domino,
Её звали Домино,
Domino of zo
Домино или как-то так.
Want zij had in haar ogen
Ведь в её глазах
Het blauw van regenbogen
Светилась синева радуги.
Ze hield niet van Clouseau
Она не любила Clouseau,
Wel van Mozart en zo
Ей нравился Моцарт и всё такое.
Er was iets in haar haren
Было что-то в её волосах,
'T is moeilijk te verklaren
Трудно объяснить,
Het leek wel maneschijn
Они напоминали лунный свет,
Moet mijn verbeelding zijn.
Должно быть, это моя фантазия.
Ze zeggen dat ik taai ben
Говорят, я крутой,
Dat ik een echte haai ben
Что я настоящий акула.
Het lijkt alleen maar zo
Это только так кажется,
Vraag maar aan Domino
Спроси у Домино.
Ik heb in heel mijn leven
За всю свою жизнь
Om niemand veel gegeven
Я ни о ком особо не переживал,
Maar wel om Domino
Кроме Домино,
Domino of zo
Домино или как-то так.
Ik heb in heel mijn leven
За всю свою жизнь
Om niemand veel gegeven
Я ни о ком особо не переживал,
Maar wel om Domino
Кроме Домино,
Domino of zo
Домино или как-то так.





Авторы: Jan Savenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.