Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
haar
ogen
branden
vragen
In
ihren
Augen
brennen
Fragen
Waarop
ik
geen
antwoord
weet
Auf
die
ich
keine
Antwort
weiß
Al
die
uitzichtloze
dagen
All
die
aussichtslosen
Tage
Al
dat
eindeloze
leed
All
das
endlose
Leid
Maar
ze
heeft
dezelfde
dromen
Aber
sie
hat
dieselben
Träume
En
ze
heeft
dezelfde
hoop
Und
sie
hat
dieselbe
Hoffnung
Hoe
lang
nog
zal
de
wereld
draaien
Wie
lange
noch
wird
die
Welt
sich
drehen
Voor
we
't
eindelijk
verstaan
Bevor
wir
es
endlich
verstehen
Zal
ooit
een
andere
wind
gaan
waaien
Wird
jemals
ein
anderer
Wind
wehen
Zal
de
pijn
ooit
overgaan
Wird
der
Schmerz
jemals
vergehen
En
de
zon
kent
geen
erbarmen
Und
die
Sonne
kennt
kein
Erbarmen
Alles
doet
haar
zeer
Alles
tut
ihr
weh
En
de
baby
in
haar
armen
Und
das
Baby
in
ihren
Armen
Nee
die
voelt
geen
honger
meer
Nein,
es
spürt
keinen
Hunger
mehr
Maar
ze
huilt
dezelfde
tranen
Aber
sie
weint
dieselben
Tränen
En
ze
deelt
dezelfde
hoop
Und
sie
teilt
dieselbe
Hoffnung
Hoe
lang
nog
zal
de
wereld
draaien
Wie
lange
noch
wird
die
Welt
sich
drehen
Voor
we
't
eindelijk
verstaan
Bevor
wir
es
endlich
verstehen
Zal
ooit
een
andere
wind
gaan
waaien
Wird
jemals
ein
anderer
Wind
wehen
Zal
de
pijn
ooit
overgaan
Wird
der
Schmerz
jemals
vergehen
Mij
lijkt
ze
hooguit
zestien
Mir
scheint
sie
höchstens
sechzehn
Ze
lijkt
zelf
nog
een
kind
Sie
scheint
selbst
noch
ein
Kind
zu
sein
Maar
een
leven
als
het
hare
Aber
ein
Leben
wie
ihres
Is
al
voorbij
nog
voor
't
echt
begint
Ist
schon
vorbei,
noch
bevor
es
richtig
beginnt
Hoe
lang
nog
Wie
lange
noch
In
haar
ogen
branden
vragen
In
ihren
Augen
brennen
Fragen
Waarop
ik
geen
antwoord
weet
Auf
die
ich
keine
Antwort
weiß
Al
die
uitzichtloze
dagen
All
die
aussichtslosen
Tage
Al
dat
eindeloze
leed
All
das
endlose
Leid
Maar
ze
heeft
dezelfde
dromen
Aber
sie
hat
dieselben
Träume
En
ze
heeft
dezelfde
hoop
Und
sie
hat
dieselbe
Hoffnung
Hoe
lang
nog
zal
de
wereld
draaien
Wie
lange
noch
wird
die
Welt
sich
drehen
Voor
we
't
eindelijk
verstaan
Bevor
wir
es
endlich
verstehen
Zal
ooit
een
andere
wind
gaan
waaien
Wird
jemals
ein
anderer
Wind
wehen
Zal
de
pijn
ooit
overgaan
Wird
der
Schmerz
jemals
vergehen
En
de
zon
kent
geen
erbarmen
Und
die
Sonne
kennt
kein
Erbarmen
Alles
doet
haar
zeer
Alles
tut
ihr
weh
En
de
baby
in
haar
armen
Und
das
Baby
in
ihren
Armen
Nee
die
voelt
geen
honger
meer
Nein,
es
spürt
keinen
Hunger
mehr
Maar
ze
huilt
dezelfde
tranen
Aber
sie
weint
dieselben
Tränen
En
ze
deelt
dezelfde
hoop
Und
sie
teilt
dieselbe
Hoffnung
Hoe
lang
nog
zal
de
wereld
draaien
Wie
lange
noch
wird
die
Welt
sich
drehen
Voor
we
't
eindelijk
verstaan
Bevor
wir
es
endlich
verstehen
Zal
ooit
een
andere
wind
gaan
waaien
Wird
jemals
ein
anderer
Wind
wehen
Zal
de
pijn
ooit
overgaan
Wird
der
Schmerz
jemals
vergehen
Mij
lijkt
ze
hooguit
zestien
Mir
scheint
sie
höchstens
sechzehn
Ze
lijkt
zelf
nog
een
kind
Sie
scheint
selbst
noch
ein
Kind
zu
sein
Maar
een
leven
als
het
hare
Aber
ein
Leben
wie
ihres
Is
al
voorbij
nog
voor
't
echt
begint
Ist
schon
vorbei,
noch
bevor
es
richtig
beginnt
Hoe
lang
nog
Wie
lange
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koen Wauters, Kris Wauters, Luc Vanhien, Mark Vanhie, The Alan Wauters Alliance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.