Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik geef me over
Ich ergebe mich
Is
dit
een
somber
teken
Ist
das
ein
düsteres
Zeichen
Want
het
is
zo
stil
Denn
es
ist
so
still
De
klokken
luiden
zelfs
niet
meer
Die
Glocken
läuten
selbst
nicht
mehr
M'n
hart
zal
breken
Mein
Herz
wird
brechen
En
de
zon
is
kil
Und
die
Sonne
ist
kühl
Was
dit
nu
onze
laatste
keer
War
das
nun
unser
letztes
Mal
Maar
we
lijken
op
elkaar
Aber
wir
ähneln
uns
Zo
hard
en
dom
So
stur
und
dumm
Alle
wegen
leiden
naar
Alle
Wege
führen
zu
Diezelfde
storm
Demselben
Sturm
Ik
geef
me
over
Ich
ergebe
mich
Wat
zal
ik
voor
je
zijn
Was
soll
ich
für
dich
sein
Ik
geef
me
over
Ich
ergebe
mich
Bespaar
me
toch
die
pijn
Erspar
mir
doch
diesen
Schmerz
Of
laat
me
hier
maar
staan
Oder
lass
mich
hier
nur
stehen
Neem
me,
of
laat
me
gaan
Nimm
mich,
oder
lass
mich
gehen
God,
stuur
me
liefde
Gott,
schick
mir
Liebe
En
ik
beken
je
schuld
Und
ich
gestehe
deine
Schuld
Je
vraagt
me
veel
te
veel
geduld
Du
verlangst
mir
viel
zu
viel
Geduld
ab
Ik
zet
m'n
hart
ver
open
Ich
öffne
mein
Herz
weit
Maar
niet
helemaal
Aber
nicht
ganz
Is
dit
de
prijs
die
ik
betaal
Ist
das
der
Preis,
den
ich
bezahle
Vergeef
me
duizend
maal
Vergib
mir
tausendmal
Ik
wil
je
wel
Ich
will
dich
ja
Het
eind
van
ons
verhaal
Das
Ende
unserer
Geschichte
Komt
veel
te
snel
Kommt
viel
zu
schnell
Ik
geef
me
over
Ich
ergebe
mich
Wat
zal
ik
voor
je
zijn
Was
soll
ich
für
dich
sein
Ik
geef
me
over
Ich
ergebe
mich
Bespaar
me
toch
die
pijn
Erspar
mir
doch
diesen
Schmerz
Of
laat
me
hier
maar
staan
Oder
lass
mich
hier
nur
stehen
Reik
ik
je
de
hand
Reiche
ich
dir
die
Hand
Dan
geef
jij
me
de
vinger
Dann
zeigst
du
mir
den
Finger
Razend
word
ik
dan
Rasend
werde
ich
dann
Je
zou
toch
wel
voor
minder
Du
würdest
doch
für
weniger
schon
Ik
ben
m'n
stem
van
het
schreeuwen
weer
helemaal
kwijt
Ich
habe
meine
Stimme
vom
Schreien
wieder
ganz
verloren
Jij
gaat
naar
links
en
ik
naar
rechts
Du
gehst
nach
links
und
ich
nach
rechts
Ben
ik
goed
gezind
Bin
ich
gut
gelaunt
Dan
doe
je
averechts
Dann
tust
du
das
Gegenteil
Is
m'n
idee
over
liefde
geen
realiteit
Ist
meine
Vorstellung
von
Liebe
keine
Realität
Is
dit
een
somber
teken
Ist
das
ein
düsteres
Zeichen
Want
het
is
zo
stil
Denn
es
ist
so
still
De
vogels
fluiten
zelfs
niet
meer
Die
Vögel
pfeifen
selbst
nicht
mehr
Ik
verdwaal
in
m'n
gevoel
Ich
verirre
mich
in
meinem
Gefühl
Dat
komt
ervan
Das
kommt
davon
Maar
je
blijft
m'n
levensdoel
Aber
du
bleibst
mein
Lebensziel
Wat
wil
je
dan
Was
willst
du
dann
Ik
geef
me
over
Ich
ergebe
mich
Wat
zal
ik
voor
je
zijn
Was
soll
ich
für
dich
sein
Ik
geef
me
over
Ich
ergebe
mich
Bespaar
me
toch
die
pijn
Erspar
mir
doch
diesen
Schmerz
Of
laat
me
hier
maar
staan
Oder
lass
mich
hier
nur
stehen
Neem
me,
of
laat
me
gaan
Nimm
mich,
oder
lass
mich
gehen
Reik
ik
je
de
hand
Reiche
ich
dir
die
Hand
Dan
geef
jij
me
de
vinger
Dann
zeigst
du
mir
den
Finger
Razend
word
ik
dan
Rasend
werde
ich
dann
Je
zou
toch
wel
voor
minder
Du
würdest
doch
für
weniger
schon
Ik
ben
m'n
stem
van
het
schreeuwen
weer
helemaal
kwijt
Ich
habe
meine
Stimme
vom
Schreien
wieder
ganz
verloren
Jij
gaat
naar
links
en
ik
naar
rechts
Du
gehst
nach
links
und
ich
nach
rechts
Ben
ik
goed
gezind
Bin
ich
gut
gelaunt
Dan
doe
je
averechts
Dann
tust
du
das
Gegenteil
Is
m'n
idee
over
liefde
geen
realiteit
Ist
meine
Vorstellung
von
Liebe
keine
Realität
Ik
geef
me
over
Ich
ergebe
mich
Wat
zal
ik
voor
je
zijn
Was
soll
ich
für
dich
sein
Ik
geef
me
over
Ich
ergebe
mich
Bespaar
me
toch
die
pijn
Erspar
mir
doch
diesen
Schmerz
Of
laat
me
hier
maar
staan
Oder
lass
mich
hier
nur
stehen
Neem
me,
of
laat
me
gaan
Nimm
mich,
oder
lass
mich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Chambers, Robert Williams, Jan Vuyst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.