Clouseau - Ik geloof - перевод текста песни на немецкий

Ik geloof - Clouseauперевод на немецкий




Ik geloof
Ich glaube
Ik geloof
Ich glaube
Dat iedereen verlangt naar liefde
Dass jeder sich nach Liebe sehnt
Daar kun je niet omheen
Daran kommst du nicht vorbei
Ik zie hoe de wereld brand vandaag maar
Ich sehe, wie die Welt heute brennt, aber
Stel iedereen de vraag en antwoord steeds weer
Stell jedem die Frage und die Antwort ist immer wieder
Voor mij geen oorlog meer
Für mich keinen Krieg mehr
Ja ik geloof dus dat het kan
Ja, ich glaube also, dass es geht
Een betere wereld daar droom ik van
Von einer besseren Welt, davon träume ich
Het zou echt ongelofelijk zijn
Es wäre wirklich unglaublich
Zo 1 grote liefdestrein
So ein großer Liebeszug
Nu voel ik me spontaan
Jetzt fühle ich mich spontan
De James bond zonder naam
Wie James Bond ohne Namen
(Stel je eens voor)
(Stell dir mal vor)
Iedereen vecht voor elkaar
Jeder kämpft für den anderen
President of bedelaar
Präsident oder Bettler
Iedereen is gelijk
Jeder ist gleich
(Stel je eens voor)
(Stell dir mal vor)
Zonder oordeel zonder haat
Ohne Urteil, ohne Hass
Durven dromen kan geen kwaad
Träumen wagen kann nicht schaden
Dromen maken je rijk
Träume machen dich reich
En ik kan niet zonder
Und ich kann nicht ohne
Nee ik kan niet zonder
Nein, ich kann nicht ohne
Ik geloof
Ich glaube
In jou en mij
An dich und mich
In een open hemel voor ons allebei
An einen offenen Himmel für uns beide
Ik ben soms heel erg bang geweest
Ich hatte manchmal große Angst
Maar ik heb nooit geen liefde gevreesd
Aber ich habe die Liebe nie gefürchtet
Want het vuur dat zij verspreid
Denn das Feuer, das sie verbreitet
Blijft duren voor altijd
Bleibt für immer bestehen
(Stel je eens voor)
(Stell dir mal vor)
Iedereen vecht voor elkaar
Jeder kämpft für den anderen
President of bedelaar
Präsident oder Bettler
Iedereen is gelijk
Jeder ist gleich
(Stel je eens voor)
(Stell dir mal vor)
Zonder oordeel zonder haat
Ohne Urteil, ohne Hass
Durven dromen kan geen kwaad
Träumen wagen kann nicht schaden
Dromen maken je rijk
Träume machen dich reich
En ik kan niet zonder
Und ich kann nicht ohne
Nee ik kan niet zonder
Nein, ich kann nicht ohne
Iedereen is een beest
Jeder ist ein Tier
Een bedrieger een dief
Ein Betrüger, ein Dieb
En denkt enkel egoïstisch
Und denkt nur egoistisch
Iedereen is op jacht naar carriere en macht
Jeder ist auf der Jagd nach Karriere und Macht
Niks zien is naïef
Nichts zu sehen ist naiv
Want dan ben ik maar van die laatste soort
Denn dann gehöre ich eben zu dieser letzten Sorte
Ik ga niet akkoord
Ich bin nicht einverstanden
Ik geloof
Ich glaube
In de liefde ik weet wat ik zie
An die Liebe, ich weiß, was ich sehe
En ik verspreid het woord
Und ich verbreite das Wort
(Stel je eens voor)
(Stell dir mal vor)
Iedereen vecht voor elkaar
Jeder kämpft für den anderen
President of bedelaar
Präsident oder Bettler
Iedereen is gelijk
Jeder ist gleich
(Stel je eens voor)
(Stell dir mal vor)
Zonder oordeel zonder haat
Ohne Urteil, ohne Hass
Durven dromen kan geen kwaad
Träumen wagen kann nicht schaden
Dromen maken je rijk
Träume machen dich reich
En ik kan niet zonder
Und ich kann nicht ohne
Nee ik kan niet zonder
Nein, ich kann nicht ohne





Авторы: Stefaan Yves Geert Fernande, Kris Wauters, Marc Vanhie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.