Текст и перевод песни Clouseau - Ik Wil Niet Dat Je Weggaat - Live
Ik Wil Niet Dat Je Weggaat - Live
Я не хочу, чтобы ты уходила - Live
Ik
weet
dat
je
soms
twijfelt,
Я
знаю,
ты
иногда
сомневаешься,
Dat
het
soms
niet
meer
gaat.
Что
порой
всё
кончено.
De
wanhoop
staat
geschreven
Отчаяние
написано
Op
je
gelaat
На
твоём
лице.
Je
wil
wel,
maar
je
kan
niet
Ты
хочешь,
но
не
можешь
Of
toch
niet
helemaal
Или
не
совсем.
Net
of
je
staat
te
zingen
Словно
ты
поёшь
Voor
een
lege
zaal
В
пустом
зале.
Ik
wil
niet
dat
je
weggaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
alleen
Я
не
хочу
быть
один.
Ik
wil
niet
dat
je
weggaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
alleen
Я
не
хочу
быть
один.
Ik
wil
niet
dat
je
weggaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
weet
dat
je
soms
weg
wilt
Я
знаю,
ты
иногда
хочешь
уйти,
Want
de
maat
is
weer
vol
Потому
что
терпение
лопнуло.
Er
gebeuren
rare
dingen
Творятся
странные
вещи,
En
je
hoofd
slaat
op
hol
И
ты
теряешь
голову.
Je
denkt
wel
maar
je
weet
niet
Ты
думаешь,
но
не
знаешь,
Of
je
blijven
zou
Остаться
ли
тебе.
Maar
ik
kan
niet
en
ik
wil
ook
niet
Но
я
не
могу
и
не
хочу
Maar
ik
weet
dat
je
soms
twijfelt
Но
я
знаю,
ты
иногда
сомневаешься,
Dat
het
soms
niet
meer
gaat
Что
порой
всё
кончено.
Want
die
wanhoop
staat
geschreven
Ведь
это
отчаяние
написано
Op
je
gelaat
На
твоём
лице.
Je
lacht
wel,
maar
je
zegt
niet
veel
Ты
улыбаешься,
но
мало
говоришь,
Net
of
ik
je
in
tweeën
deel.
Словно
я
разделяю
тебя
надвое.
Eén
helft
komt
niet
op
toeren
Одна
половина
не
работает,
De
andere
teveel
Другая
слишком.
Ik
wil
niet
dat
je
weggaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
alleen
Я
не
хочу
быть
один.
Ik
wil
niet
dat
je
weggaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
dat
je
weggaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
dat
je
weggaat
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Ik
wil
niet
alleen
Я
не
хочу
быть
один.
Ik
wil
niet
alleen
Я
не
хочу
быть
один.
Ik
wil
niet
alleen
Я
не
хочу
быть
один.
Ik
weet
dat
je
soms
twijfelt
Я
знаю,
ты
иногда
сомневаешься,
Dat
het
soms
niet
meer
gaat
Что
порой
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Wauters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.