Текст и перевод песни Clouseau - Laatste keer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ga
niet
slapen,
′t
is
nog
maar
kwart
voor
twee
I
won't
sleep,
it's
only
a
quarter
to
two
'T
Is
een
verslaving,
de
nacht
lokt
mij
weer
mee
It's
an
addiction,
the
night
lures
me
again
Want
je
weet
toch
hoe
het
gaat
Because
you
know
how
it
goes
De
beat
brengt
wat
verstrooiing
The
beat
brings
some
distraction
Duizend
lichten
om
me
heen
A
thousand
lights
around
me
Door
het
ritme
opgezweept
Swept
up
by
the
rhythm
Verleiding
en
bekoring
Temptation
and
seduction
In
de
duisternis
verdwaald,
Lost
in
the
darkness,
Als
een
film
die
zich
herhaalt
Like
a
movie
that
repeats
itself
Het
is
de
laatste
keer,
zeg
ik
elke
keer
It's
the
last
time,
I
say
every
time
Maar
ik
wil
het
weer
But
I
want
it
again
Ik
heb
het
nodig,
geef
me
nog
meer
I
need
it,
give
me
more
Het
is
de
laatste
keer,
zeg
ik
elke
keer
It's
the
last
time,
I
say
every
time
Maar
ik
wil
het
weer
But
I
want
it
again
′K
Ben
niet
gelovig,
maar
'k
prijs
de
Heer
I'm
not
religious,
but
I
praise
the
Lord
Ik
raak
in
trance
van
hoe
ze
zo
beweegt
I'm
in
a
trance
from
the
way
you
move
Ik
zie
haar
dansen,
ben
van
de
kaart
geveegd
I
see
you
dancing,
I'm
swept
off
my
feet
En
je
weet
hoe
het
dan
gaat
And
you
know
how
it
goes
then
Een
heerlijke
verdoving
maakt
zich
meester
van
mijn
lijf
A
delicious
intoxication
takes
over
my
body
En
m'n
hartslag
stijgt
And
my
heart
rate
rises
Verleiding
en
bekoring
Temptation
and
seduction
En
ik
volg
haar
in
de
nacht,
And
I
follow
you
into
the
night,
Waar
de
hemel
op
me
wacht
Where
heaven
awaits
me
Het
is
de
laatste
keer,
zeg
ik
elke
keer
It's
the
last
time,
I
say
every
time
Maar
ik
wil
het
weer
But
I
want
it
again
Ik
heb
het
nodig,
geef
me
nog
meer
I
need
it,
give
me
more
Het
is
de
laatste
keer,
zeg
ik
elke
keer
It's
the
last
time,
I
say
every
time
Maar
ik
wil
het
weer
But
I
want
it
again
′K
Ben
niet
gelovig,
maar
′k
prijs
de
Heer
I'm
not
religious,
but
I
praise
the
Lord
De
avond
bregt
verstrooiing
The
evening
brings
distraction
Al
die
lichten
om
me
heen,
door
het
ritme
opgezweept
All
those
lights
around
me,
swept
up
by
the
rhythm
Verleiding
en
bekoring
Temptation
and
seduction
In
de
duisternis
verdwaald,
als
een
film
Lost
in
the
darkness,
like
a
movie
Die
zich
herhaalt
That
repeats
itself
Ze
kijkt,
ze
lacht,
You
look,
you
laugh,
Het
is
alsof
ze
al
weet
dat
mijn
verstand
het
nooit
zal
halen
van
mijn
lijf
It's
as
if
you
already
know
my
mind
will
never
win
over
my
body
Die
drang,
die
koorts
jaagt
me
achter
haar
aan.
That
urge,
that
fever
chases
me
after
you.
De
nacht
duurt
nog
eeuwen,
The
night
lasts
for
ages,
En
de
beat
is
de
dwingende
klok
van
mijn
verlangen.
And
the
beat
is
the
compelling
clock
of
my
desire.
Ik
geef
eraan
toe,
daar
zorgt
zij
wel
voor:
I
give
in,
you
make
sure
of
that:
Haar
ogen
haar
blik,
haar
lijf
zijn
onweerstaanbaar
Your
eyes,
your
gaze,
your
body
are
irresistible
En
mijn
instinct
neemt
over.
And
my
instincts
take
over.
De
onvermijdelijke
minuten
van
extase
komen
eraan
en
straks,
The
inevitable
minutes
of
ecstasy
are
coming
and
soon,
Als
de
ochtendzon
de
wereld
verlicht
When
the
morning
sun
illuminates
the
world
Voel
ik
me
weer
maar
eens
onvoldaan.
I
will
feel
unfulfilled
once
again.
Het
is
de
laatste
keer,
zeg
ik
elke
keer
It's
the
last
time,
I
say
every
time
Maar
ik
wil
het
weer
But
I
want
it
again
Ik
heb
het
nodig,
geef
me
nog
meer
I
need
it,
give
me
more
Het
is
de
laatste
keer,
zeg
ik
elke
keer
It's
the
last
time,
I
say
every
time
Maar
ik
wil
het
weer
But
I
want
it
again
'K
Ben
niet
gelovig,
maar
′k
prijs
de
Heer
I'm
not
religious,
but
I
praise
the
Lord
De
avond
bregt
verstrooiing
The
evening
brings
distraction
Al
die
lichten
om
me
heen,
door
het
ritme
opgezweept
All
those
lights
around
me,
swept
up
by
the
rhythm
Verleiding
en
bekoring
Temptation
and
seduction
In
de
duisternis
verdwaald,
als
een
film
Lost
in
the
darkness,
like
a
movie
Die
zich
herhaalt
That
repeats
itself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefaan Yves Geert Fernande, Mario Venuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.