Clouseau - Leve België - Radio versie - перевод текста песни на немецкий

Leve België - Radio versie - Clouseauперевод на немецкий




Leve België - Radio versie
Lang lebe Belgien - Radioversion
Vandaag, als het even mag, neem ik een besluit over noord en zuid
Heute, wenn es sein darf, treffe ich eine Entscheidung über Nord und Süd
Vandaag hijs ik snel de vlag want de trein ontspoort tussen zuid en noord
Heute hisse ich schnell die Flagge, denn der Zug entgleist zwischen Süd und Nord
Wij hebben een mooi verleden, ook al spreken we een andere taal
Wir haben eine schöne Vergangenheit, auch wenn wir eine andere Sprache sprechen
Wij delen het mooiste land en in ons hart klinkt er één verhaal
Wir teilen das schönste Land und in unserem Herzen klingt eine Geschichte
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen
Wir sind alle gleich, denn wir sind alle Belgier
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land
Ja, ich liebe euch, unser Geheimnis sind Flamen und Wallonen im selben Land
In dit kleine land, ons Belgenland,
In diesem kleinen Land, unserem Belgienland,
Taan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant
Stehen Flamen und Wallonen auf derselben Seite
Dat mag toch niet verdwijnen want ik hou van België
Das darf doch nicht verschwinden, denn ich liebe Belgien
Vandaag staan we zij aan zij et les différences nemen wij erbij
Heute stehen wir Seite an Seite, und die Unterschiede nehmen wir dazu
Vandaag is de eendracht groot, zijn we eensgezind, da's niet idioot
Heute ist die Eintracht groß, sind wir uns einig, das ist nicht dumm
Wij delen dezelfde passie, wij leven dezelfde droom
Wir teilen dieselbe Leidenschaft, wir leben denselben Traum
Ik denk dat de Vlaamse Leeuw en de Waalse Haan samen sterker staan
Ich denke, dass der flämische Löwe und der wallonische Hahn zusammen stärker sind
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen
Wir sind alle gleich, denn wir sind alle Belgier
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land
Ja, ich liebe euch, unser Geheimnis sind Flamen und Wallonen im selben Land
In dit kleine land, ons Belgenland,
In diesem kleinen Land, unserem Belgienland,
Staan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant
Stehen Flamen und Wallonen auf derselben Seite
Dat mag toch nooit verdwijnen want ik hou van België
Das darf doch niemals verschwinden, denn ich liebe Belgien
Leve België!
Lang lebe Belgien!
Oh, vive la Belgique!
Oh, es lebe Belgien!
Ja, leve België!
Ja, lang lebe Belgien!
Oh, oh, owowowo
Oh, oh, owowowo
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen
Wir sind alle gleich, denn wir sind alle Belgier
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land
Ja, ich liebe euch, unser Geheimnis sind Flamen und Wallonen im selben Land
In dit kleine land, ons Belgenland,
In diesem kleinen Land, unserem Belgienland,
Staan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant
Stehen Flamen und Wallonen auf derselben Seite
Dat mag toch nooit verdwijnen want
Das darf doch niemals verschwinden, denn
Ik hou zo van ons kleine landje
Ich liebe unser kleines Ländchen so sehr
Geef mij dus maar ons kleine landje: België!
Gib mir also nur unser kleines Ländchen: Belgien!





Авторы: Stefaan Yves Geert Fernande, Kris Wauters, Koen Wauters, Marc Vanhie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.