Текст и перевод песни Clouseau - Louise
Wie
gaat
er
nou
nog
voor
me
zorgen
Кто
позаботится
обо
мне
Als
jij
er
niet
meer
bent,
Louise
Когда
ты
уйдешь,
Луиза.
Hoe
moet
het
met
mij
verder
morgen
Как
я
буду
завтра
Als
ik
nu
ook
nog
jou
verlies
Если
я
тоже
потеряю
тебя
...
Kijk
me
aan,
ik
sta
te
grienen
Посмотри
на
меня,
я
скорблю.
Ik
kan
nergens
meer
voor
dienen
Я
больше
ничему
не
могу
служить.
Het
is
heet
maar
ik
bevries
Жарко,
но
я
замерзаю.
Jij
zegt
ik
wil
opnieuw
beginnen
Ты
говоришь,
что
я
хочу
начать
все
сначала.
Oke,
maar
waarom
niet
met
mij
Хорошо,
но
почему
не
со
мной?
We
kunnen
toch
wel
wat
verzinnen
Конечно,
мы
можем
что-нибудь
придумать.
'T
Is
toch
niet
allemaal
voorbij
Все
равно
еще
не
все
кончено.
Kijk
me
aan,
ik
sta
te
huilen
Посмотри
на
меня,
я
плачу.
Open
je
armen,
ik
wil
schuilen
Раскрой
свои
объятия,
я
хочу
спрятаться.
Ik
heb
je
nodig,
hier,
Louise
Ты
нужна
мне
здесь,
Луиза.
M'n
lieve
Louise
Моя
Дорогая
Луиза
Louise,
Louise,
Louise,
Louise
Луиза,
Луиза,
Луиза,
Луиза
...
Hee,
m'n
lieve
Louise
Эй,
Моя
Дорогая
Луиза!
En
hoe
kan
ik
praten
tegen
muren
И
как
я
могу
говорить
со
стенами
Waar
moet
ik
met
mezelf
naartoe
Куда
мне
идти
с
собой?
Hoelang
moet
ik
dit
nog
verduren
Как
долго
мне
придется
это
терпеть
Wanneer
ben
jij
die
man
weer
moe
Когда
ты
снова
устанешь
от
этого
человека
Kijk
me
aan,
ik
lig
te
janken
Посмотри
на
меня,
я
плачу.
Clouseau
ligt
languit
op
de
planken
Клузо
растянулся
на
полках.
Kom
terug
s'il
te
plait,
alsjeblieft,
oh
please
Вернись
к
плите,
пожалуйста,
о,
пожалуйста
M'n
lieve
Louise
Моя
Дорогая
Луиза
Louise,
Louise,
Louise,
Louise
Луиза,
Луиза,
Луиза,
Луиза
...
Hee,
m'n
lieve
Louise
Эй,
Моя
Дорогая
Луиза!
Hoe
kan
ik
praten
tegen
muren
Как
я
могу
говорить
со
стенами
Waar
moet
ik
met
mezelf
naartoe
Куда
мне
идти
с
собой?
Hoelang
moet
ik
dit
nog
verduren
Как
долго
мне
придется
это
терпеть
Wanneer
ben
jij
die
man
weer
moe
Когда
ты
снова
устанешь
от
этого
человека
Kijk
me
aan,
ik
lig
te
janken
Посмотри
на
меня,
я
плачу.
Clouseau
ligt
languit
op
de
planken
Клузо
растянулся
на
полках.
Kom
terug
s'il
te
plait,
alsjeblieft,
oh
please
Вернись
к
плите,
пожалуйста,
о,
пожалуйста
M'n
lieve
Louise
Моя
Дорогая
Луиза
Louise,
Louise,
Louise
Луиза,
Луиза,
Луиза
...
M'n
lieve
Louise
Моя
Дорогая
Луиза
Hee,
m'n
lieve
louise
Эй,
моя
дорогая
Луиза!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Leo, Whiting Richard A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.