Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vage Herinnering
Смутное Воспоминание
In
de
stilte
van
de
nacht
В
тишине
ночи
Hoor
ik
vaak
de
echo's
van
een
tijd
Я
часто
слышу
эхо
времен,
Die
zoveel
impact
heeft
gehad
Оставивших
такой
сильный
след,
Dat
hij
de
verbeelding
overstijgt
Что
воображение
превзойти
его
не
в
силах.
Hoofd
op
hol,
hart
in
brand
Голова
кружится,
сердце
пылает,
Misschien
liep
het
een
beetje
uit
de
hand
Наверное,
немного
зашло
слишком
далеко.
Niemand
hield
van
jou
zoals
ik
heb
gedaan
Никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Je
brak
m'n
regels
en
toch
liet
ik
je
begaan
Ты
нарушала
мои
правила,
но
я
позволял
тебе
это.
Je
raasde
door
m'n
wereld
als
een
wervelwind
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
словно
вихрь,
Je
zal
altijd
veel
meer
zijn
dan
Ты
всегда
будешь
для
меня
гораздо
большим,
чем
Een
vage
herinnering
Смутное
воспоминание.
Een
vage
herinnering
Смутное
воспоминание.
Jij
deed
alles
zo
intens
Ты
все
делала
так
страстно.
Sterren
vielen
als
jij
daarom
vroeg
Звезды
падали,
когда
ты
об
этом
просила.
En
elke
keer
deed
jij
een
wens
И
каждый
раз
ты
загадывала
желание,
Maar
wat
ik
je
ook
gaf
was
nooit
goed
genoeg
Но
всего,
что
я
тебе
дарил,
было
недостаточно.
Heb
je
mij
echt
gekend?
Ты
действительно
знала
меня?
Zocht
jij
mij
misschien
al
wat
je
zelf
niet
bent?
Может,
ты
искала
во
мне
то,
чего
не
было
в
тебе
самой?
Niemand
hield
van
jou
zoals
ik
heb
gedaan
Никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Je
brak
m'n
regels
en
toch
liet
ik
je
begaan
Ты
нарушала
мои
правила,
но
я
позволял
тебе
это.
Je
raasde
door
m'n
wereld
als
een
wervelwind
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
словно
вихрь,
Je
zal
altijd
veel
meer
zijn
dan
Ты
всегда
будешь
для
меня
гораздо
большим,
чем
Een
vage
herinnering
Смутное
воспоминание.
Een
vage
herinnering
Смутное
воспоминание.
En
telkens
als
ik
iets
van
Mahler
hoor
И
каждый
раз,
когда
я
слышу
Малера,
Zie
ik
je
met
je
luchtviool
Я
вижу
тебя
с
твоей
воздушной
скрипкой.
De
avond
dat
ik
m'n
hart
verloor
В
тот
вечер,
когда
я
потерял
свое
сердце,
Staat
eeuwig
en
altijd
Это
врезалось
в
мою
память
навеки,
Getatoeëerd
in
mij
И
навсегда
запечатлено
во
мне.
Niemand
hield
van
jou
zoals
ik
heb
gedaan
Никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Je
brak
m'n
regels
en
toch
liet
ik
je
begaan
Ты
нарушала
мои
правила,
но
я
позволял
тебе
это.
Je
raasde
door
m'n
wereld
als
een
wervelwind
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
словно
вихрь,
Je
zal
altijd
veel
meer
zijn
dan
Ты
всегда
будешь
для
меня
гораздо
большим,
чем
Een
vage
herinnering
Смутное
воспоминание.
Een
vage
herinnering
Смутное
воспоминание.
Een
vage
herinnering
Смутное
воспоминание.
Een
vage
herinnering
Смутное
воспоминание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Wauters, Stefaan Fernande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.