Clouseau - Vanbinnen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clouseau - Vanbinnen




Vanbinnen
Внутри
Spiegeltje spiegeltje aan de wand
Свет мой, зеркальце, скажи,
Wie is de mooiste van het land
Кто на свете всех милей?
Das niet wat mij interesseert
Меня это не интересует,
Schoon wordt overgewaardeerd
Красота переоценена.
Enkel uiterlijk vertoon
Только внешнее представление,
Jij bent lelijk hij is schoon
Ты уродлив, он красив,
Das een snelle zij is rap
Вот быстрая, вот ловкая,
Iets te dik schijnt niet zo knap
Слишком полная, кажется, некрасивая.
Wordt het niet es tijd voor je ware aard
Не пора ли показать свою истинную натуру?
Innerlijke schoonheid is het meeste waard
Внутренняя красота ценится больше всего.
Kijk naar wat je hebt vergaard binnenin
Посмотри, что ты накопила внутри.
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Diep vanbinnen
Глубоко внутри.
Spiegeltje spiegeltje aan de wand
Свет мой, зеркальце, скажи,
Wat is er hier toch aan de hand
Что здесь происходит?
Wie is waar getatoe'erd
Кто где татуирован,
Met extensions geblondeerd
С нарощенными, осветленными волосами.
Tonnen make-up face gelift
Тонны макияжа, подтянутое лицо,
Bijna naakt gewoon geschift
Почти голая, просто сумасшедшая,
Valse lippen vreemde lach
Накачанные губы, странный смех,
Alles kan en alles mag
Можно все и все позволено.
Wordt het niet es tijd toon je ware aard
Не пора ли показать свою истинную натуру?
Innerlijke schoonheid is het meeste waard
Внутренняя красота ценится больше всего.
Kijk naar wat je hebt vergaard binnenin
Посмотри, что ты накопила внутри.
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Diep vanbinnen
Глубоко внутри.
Wie bepaalt wat mooi is
Кто решает, что красиво?
Dat ben jij alleen
Только ты сама.
Als je van jezelf houdt
Если ты любишь себя,
Dan kan jij, ja geloof mij
Тогда ты сможешь, поверь мне,
Je zal schitteren als een juweel
Ты будешь сиять, как драгоценность,
Je hoeft geen glitter meer integendeel
Тебе больше не нужен блеск, наоборот,
Ook zonder ringen aan je hand
Даже без колец на руке,
Ben jij een pure diamant
Ты чистый бриллиант.
Het zit vanbinnen
Это внутри,
(Het zit vanbinnen)
(Это внутри)
Het zit vanbinnen
Это внутри,
(Hier vanbinnen)
(Здесь внутри)
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Diep vanbinnen
Глубоко внутри.
Het zit vanbinnen
Это внутри,
(Je kan schitteren als een juweel)
(Ты можешь сиять, как драгоценность)
Het zit vanbinnen
Это внутри,
(Je hoeft geen glitter meer integendeel)
(Тебе больше не нужен блеск, наоборот)
Het zit vanbinnen
Это внутри,
(Ja vanbinnen)
(Да, внутри)
Diep vanbinnen
Глубоко внутри.
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Het zit vanbinnen
Это внутри,
Hier vanbinnen
Здесь внутри.





Авторы: Jan Leyers, Frank Jozef Vander Linden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.