Текст и перевод песни Clouseau - Verdwijnen met jou
Ik
heb
het
gehaald
Я
сделал
это.
Met
zure
gedachte
С
кислой
мыслью
Gezichten
die
verkrampt
Лица,
сведенные
судорогой.
Door
de
straten
jagen
Охота
по
улицам
Ik
heb
het
gehad
С
меня
хватит
Met
loze
beloftes
С
пустыми
обещаниями
De
slogan
die
altijd
weren
Лозунг,
который
всегда
держался.
En
een
goedkope
leugen
lijkt
И
дешевая
ложь
кажется
...
Ik
wil
verdwijnen
met
jou
Я
хочу
исчезнуть
с
тобой.
Laat
de
wereld
vergaan
Пусть
мир
погибнет.
We
drijven
ver
weg
Нас
уносит
далеко-далеко.
Van
dit
lege
bestaan
Этого
пустого
существования.
En
proeven
van
wat
mooi
is
en
waar
И
вкуси
то,
что
прекрасно
и
истинно.
Ik
wil
verdwijnen
met
jou
Я
хочу
исчезнуть
с
тобой.
In
een
zee
van
tijd
В
море
времени
Versmelten
met
een
ziel
die
mij
gewoon
begrijpt
Слейся
с
душой,
которая
просто
понимает
меня,
En
voelen
dat
we
zijn
voor
elkaar
и
почувствуй,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
Al
wat
ik
heb
Все,
что
у
меня
есть.
Al
wat
me
toekomt
Все
это
принадлежит
мне.
Het
heeft
me
geen
moment
У
меня
нет
ни
минуты.
Van
rust
gegeven,
ik
hoor
hoe
een
stem
blijft
roepen
О
дарованном
отдыхе
я
слышу,
как
голос
продолжает
звать.
En
ik
twijfel,
ik
twijfel
want
ik
weet
И
я
сомневаюсь,
я
сомневаюсь,
потому
что
я
знаю.
Er
is
geen
weg
terug
Нет
пути
назад.
Ik
wil
verdwijnen
met
jou
Я
хочу
исчезнуть
с
тобой.
Laat
de
wereld
vergaan
Пусть
мир
погибнет.
Verdwijnen
ver
weg
Исчезни
далеко-далеко.
Van
dit
lege
bestaan
Этого
пустого
существования.
En
proeven
van
wat
mooi
is
en
waar
И
вкуси
то,
что
прекрасно
и
истинно.
Als
je
mij
begrijpen
kan
Если
ты
можешь
понять
меня
Als
je
mij
vertrouwen
wil
Если
хочешь
довериться
мне
...
Zonder
na
te
denken
Не
задумываясь
Zeg
het
me
nu
Скажи
мне
сейчас
We
kijken
alleen
naar
wat
voor
ons
ligt
Мы
смотрим
только
на
то,
что
ждет
нас
впереди.
En
we
springen
samen
И
мы
прыгаем
вместе.
Ik
wil
verdwijnen
met
jou
Я
хочу
исчезнуть
с
тобой.
Laat
de
wereld
vergaan
Пусть
мир
погибнет.
Verdwijnen
ver
weg
Исчезни
далеко-далеко.
Van
dit
lege
bestaan
Этого
пустого
существования.
En
proeven
van
wat
mooi
is
en
waar
И
вкуси
то,
что
прекрасно
и
истинно.
Ik
wil
verdwijnen
met
jou
Я
хочу
исчезнуть
с
тобой.
In
een
zee
van
tijd
В
море
времени
Versmelten
met
een
ziel
die
mij
gewoon
begrijpt
Слейся
с
душой,
которая
просто
понимает
меня,
En
voelen
dat
we
zijn
voor
elkaar
и
почувствуй,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
Want
er
wacht
iets
moois,
dus
geef
me
je
hand
Потому
что
меня
ждет
нечто
прекрасное,
так
дай
мне
свою
руку.
Want
er
wacht
iets
moois
aan
de
overkant
Потому
что
есть
что-то
прекрасное,
ожидающее
на
другой
стороне.
Oh
er
wacht
iets
moois
iets
bijzonders
moois
О
что
то
прекрасное
ждет
что
то
особенное
прекрасное
Made
by
Dorien
van
Veen
Сделано
Дориеном
Ван
вином
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.