Clouseau - Vonken & Vuur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clouseau - Vonken & Vuur




Vonken & Vuur
Искры и Пламя
Even leek ik niet te leven
Казалось, я перестал жить,
Zonder reden radeloos en uitgeteld
Без причины потерянный и обессиленный.
Weken hing het in mijn kleren
Неделями это чувство висело на мне,
Tot mijn wereld heel opeens werd bijgesteld
Пока мой мир внезапно не изменился.
Mijn droom wordt meer dan ooit bewoond door jou
Теперь ты чаще, чем когда-либо, приходишь в мои сны.
Jij geeft me vonken en vuur
Ты даришь мне искры и пламя,
Gevaarlijk maar van lange duur
Опасно, но надолго.
Jij geeft me verlangen en trouw
Ты даришь мне страсть и верность,
Bij jou zijn is de kick die ik echt wou
Быть с тобой это то чувство, которого я так жаждал.
Heerlijk jou te zien bewegen
Обожаю смотреть, как ты двигаешься,
Ik ga zweven als ik in je ogen kijk
Я парю, когда смотрю в твои глаза.
Racen over gladde wegen
Мчусь по гладким дорогам,
Alles geven zonder dat ik een keer wijk
Отдаю все, ни разу не свернув.
Want jij maakt elke baan toch vrij voor mij
Ведь ты расчищаешь для меня любой путь.
Jij geeft me vonken en vuur
Ты даришь мне искры и пламя,
Gevaarlijk maar van lange duur
Опасно, но надолго.
Jij geeft me verlangen en trouw
Ты даришь мне страсть и верность,
Bij jou zijn is de kick die ik echt wou
Быть с тобой это то чувство, которого я так жаждал.
Dit is hemels, zo onwerelds, overheerlijk,en telkens weer magisch
Это небесно, неземно, восхитительно и каждый раз волшебно.
En wat raar is: het gebeurt automatisch
И что странно: это происходит само собой.
En zeven op zeven!
И семь дней в неделю!
Even leek ik niet te leven
Казалось, я перестал жить,
Maar nu leef ik beter dan ooit...
Но теперь я живу лучше, чем когда-либо...
Jij geeft me vonken en vuur
Ты даришь мне искры и пламя,
Gevaarlijk maar van lange duur
Опасно, но надолго.
Jij geeft me verlangen en trouw
Ты даришь мне страсть и верность,
Bij jou zijn is de kick die ik echt wou
Быть с тобой это то чувство, которого я так жаждал.
Als een duik in het duistere ondiepe water
Как нырнуть в темную, но мелкую воду,
De kick die ik echt wou
То чувство, которого я так жаждал.
Als een hard drug, maar zonder verslaving en kater
Как сильный наркотик, но без зависимости и похмелья,
De kick die ik echt wou
То чувство, которого я так жаждал.
De kick die ik echt wou
То чувство, которого я так жаждал.





Авторы: LUCA CHIARAVALLI, STEFAAN YVES GEERT FERNANDE, KRIS WAUTERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.