Clouseau - Zolang ze van me houdt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clouseau - Zolang ze van me houdt




Zolang ze van me houdt
Пока она меня любит
De eerste keer was onvergetelijk.
Первый раз был незабываемым.
Ik zat wat te drinken.
Я сидел, выпивал.
Tot ze binnen kwam.
Пока она не вошла.
En ze deed alsof ik lucht was ze liep me straal voorbij en ik dacht amai dat in me stamcafe.
И она сделала вид, что меня нет, прошла прямо мимо, а я подумал: "Вот это да, в моем любимом баре!".
En ik keek haar achterna.
И я посмотрел ей вслед.
Wat een lijf en ze ging verdorie zitten bij een goeie vriend van mij.
Какая фигура! И, черт возьми, она села рядом с моим хорошим другом.
Ik probeerde interessant te doen maar ze zette me meteen op me plaats dat doet ze nog steeds.
Я пытался строить из себя важного, но она сразу поставила меня на место, что, впрочем, делает до сих пор.
Maar het is oké.
Но это нормально.
Zolang ze van me houdt.
Пока она меня любит.
Ze zegt moet dat nou echt die voetbal op tv de hele tijd.
Она говорит: "Нужно ли тебе смотреть этот футбол по телевизору всё время?".
Wat is daar in godsnaam zo interessant aan. Ze snapt geeneens wat buiten spel is.
Что в нём, боже мой, такого интересного? Она даже не понимает, что такое офсайд.
Ze kijkt liever naar haar soaps.
Она предпочитает смотреть свои сериалы.
Of romantische comedys.
Или романтические комедии.
Ze probeert het ook al kijk ik weleens mee. Dan is er soms die stilte.
Она старается, и я иногда смотрю вместе с ней. Иногда возникает эта тишина.
En als ik dan vraag wat er scheelt dan scheelt er blijkbaar niks.
И если я спрашиваю, что случилось, то оказывается, что ничего.
Er scheelt nooit niks.
Ничего никогда не случается.
Maar ik zie het in haar ogen en ik voel het in haar blik.
Но я вижу это в её глазах, и я чувствую это в её взгляде.
Maar het is oké.
Но это нормально.
Het is oké.
Это нормально.
Zolang ze van me houdt.
Пока она меня любит.
Ze mag vrolijk zijn ze mag droevig zijn of geduldig zijn of bekant 1 persoon.
Она может быть весёлой, она может быть грустной, или терпеливой, или почти как один человек.
Ze is onhandelbaar het is raar maar waar maar ik ben gek op haar.
Она неуправляемая, это странно, но это правда, но я без ума от неё.
Dat vind ze heel gewoon. Als een femme fataal die nooit buigen zal brengt ze mij ten val en dat vind ik wel een eer.
Она считает это совершенно нормальным. Как роковая женщина, которая никогда не склонится, она повергает меня в прах, и я считаю это честью.
Ben ik hopeloos irritant of boos dat ze voor me koos dat verbaast me telkens weer. Zolang ze van me houdt.
Безнадёжно ли я раздражаю её или злю, что она выбрала меня, это каждый раз удивляет меня. Пока она меня любит.
Jaja ik ben echt wel gek op haar.
Да, да, я действительно без ума от неё.
Jaja we blijven eeuwig bij mekaar.
Да, да, мы будем вместе вечно.
En ik ik ben ver van perfect maar het is oké. Het is oké.
И я, я далёк от совершенства, но это нормально. Это нормально.
Zolang ze van me houdt.
Пока она меня любит.





Авторы: Stefaan Yves Geert Fernande, Kris Wauters, Marc Vanhie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.