Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Scene Girl!
Hübsches Szene-Mädchen!
I
know
this
pretty
scene,
girl
Ich
kenne
dieses
hübsche
Szene-Mädchen,
I
wish
you
could've
seen
her
Ich
wünschte,
du
hättest
sie
sehen
können.
I
know
she
got
some
problems
Ich
weiß,
sie
hat
ein
paar
Probleme,
But
I
don't
wanna
leave
her
Aber
ich
will
sie
nicht
verlassen.
I
know
this
pretty
scene,
girl
Ich
kenne
dieses
hübsche
Szene-Mädchen,
I
wish
you
could've
seen
her
Ich
wünschte,
du
hättest
sie
sehen
können.
I
know
she
got
some
problems
Ich
weiß,
sie
hat
ein
paar
Probleme,
But
I
don't
wanna
leave
her
Aber
ich
will
sie
nicht
verlassen.
And
every
time
I
see
her
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
She
makes
me
get
this
feeling
Bekomme
ich
dieses
Gefühl.
It
feels
just
like
I'm
dreaming
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
träumen.
Gets
me
higher
than
the
ceiling
Es
bringt
mich
höher
als
die
Decke.
I
know
this
pretty
scene,
girl
Ich
kenne
dieses
hübsche
Szene-Mädchen,
I
wish
you
could've
seen
her
Ich
wünschte,
du
hättest
sie
sehen
können.
I
know
she
got
some
problems
Ich
weiß,
sie
hat
ein
paar
Probleme,
But
I
don't
wanna
leave
her
Aber
ich
will
sie
nicht
verlassen.
And
every
time
I
see
her
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
She
makes
me
get
this
feeling
Bekomme
ich
dieses
Gefühl.
It
feels
just
like
I'm
dreaming
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
träumen.
Gets
me
higher
than
the
ceiling
Es
bringt
mich
höher
als
die
Decke.
Studded
belt,
pretty
blue
long
hair
Nietengürtel,
hübsches,
blaues,
langes
Haar,
And
every
time
she's
near
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
in
der
Nähe
ist,
I
can't
help
but
stare
Kann
ich
nicht
anders,
als
zu
starren.
Fell
in
love
at
first
sight
Habe
mich
auf
den
ersten
Blick
verliebt,
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen.
Yeah,
I
got
so
many
feelings
Ja,
ich
habe
so
viele
Gefühle,
I
can't
hide
Die
ich
nicht
verbergen
kann.
And
I
just
wanna
call
her
Und
ich
will
sie
einfach
nur
anrufen,
She
makes
me
crazy
Sie
macht
mich
verrückt.
Lost
my
mind
right
when
I
saw
her
Habe
meinen
Verstand
verloren,
als
ich
sie
sah.
And
when
I
go
to
sleep
at
night
my
thoughts
are
all
about
her
Und
wenn
ich
nachts
schlafen
gehe,
drehen
sich
meine
Gedanken
nur
um
sie.
I
don't
know
what
I
would
do
if
I
lived
life
without
her
(yeah)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
ich
ohne
sie
leben
müsste
(yeah).
And
I
don't
want
nobody
else
(yeah)
Und
ich
will
keine
andere
(yeah).
Saw
her
and
I
swear
I
fell
so
hard
that
I
can't
get
up
(eyah)
Habe
sie
gesehen
und
ich
schwöre,
ich
bin
so
tief
gefallen,
dass
ich
nicht
mehr
aufstehen
kann
(eyah).
I
just
want
her
love
(yeah)
Ich
will
nur
ihre
Liebe
(yeah).
I
know
this
pretty
scene,
girl
Ich
kenne
dieses
hübsche
Szene-Mädchen,
I
wish
you
could've
seen
her
Ich
wünschte,
du
hättest
sie
sehen
können.
I
know
she
got
some
problems
Ich
weiß,
sie
hat
ein
paar
Probleme,
But
I
don't
wanna
leave
her
Aber
ich
will
sie
nicht
verlassen.
And
every
time
I
see
her
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
She
makes
me
get
this
feeling
Bekomme
ich
dieses
Gefühl.
It
feels
just
like
I'm
dreaming
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
träumen.
Gets
me
higher
than
the
ceiling
Es
bringt
mich
höher
als
die
Decke.
I
know
this
pretty
scene,
girl
Ich
kenne
dieses
hübsche
Szene-Mädchen,
I
wish
you
could've
seen
her
Ich
wünschte,
du
hättest
sie
sehen
können.
I
know
she
got
some
problems
Ich
weiß,
sie
hat
ein
paar
Probleme,
But
I
don't
wanna
leave
her
Aber
ich
will
sie
nicht
verlassen.
And
every
time
I
see
her
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
She
makes
me
get
this
feeling
Bekomme
ich
dieses
Gefühl.
It
feels
just
like
I'm
dreaming
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
träumen.
Gets
me
higher
than
the
ceiling
Es
bringt
mich
höher
als
die
Decke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clover!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.