Clovis feat. Matheus Dom M - Todos Somos um (feat. Matheus Dom M) - перевод текста песни на немецкий

Todos Somos um (feat. Matheus Dom M) - Clovis перевод на немецкий




Todos Somos um (feat. Matheus Dom M)
Wir sind alle eins (feat. Matheus Dom M)
Aos olhos do pai todos nós somos um
In den Augen des Vaters sind wir alle eins
Tem gente que finge que é feliz
Manche Menschen tun so, als wären sie glücklich
Tem gente que é triste e ninguém diz
Manche Menschen sind traurig und niemand sagt es
Tem gente que mostra a direção
Manche Menschen zeigen die Richtung
Tem gente que engana uma nação
Manche Menschen täuschen eine Nation
Tem gente sincera pra valer
Manche Menschen sind wirklich aufrichtig
Tem gente que mente, mas nem
Manche Menschen lügen, aber merken es nicht einmal
Tem gente do bem, gente do mal
Es gibt gute Menschen, böse Menschen
Pra Deus toda gente é igual
Für Gott sind alle Menschen gleich
Porque todos somos um
Denn wir sind alle eins
Não importa a pessoa
Egal welche Person
Todos somos um
Wir sind alle eins
Mesmo barro, mesma forma
Derselbe Lehm, dieselbe Form
Todos somos um
Wir sind alle eins
Tudo em Deus tem seu lugar
Alles hat seinen Platz in Gott
Não rico ou pobre, preto ou branco
Es gibt keine Reichen oder Armen, Schwarzen oder Weißen
Católico ou crente
Katholiken oder Gläubige
Cuidado com o que faz a gente
Pass auf, was du mit uns machst, mein Schatz
Tem gente que quer ser igual a Deus
Manche Menschen wollen wie Gott sein
Tem gente lutando contra o eu
Manche Menschen kämpfen gegen ihr Ego
Tem gente que machuca o coração
Manche Menschen verletzen Herzen
Tem gente curando a solidão
Manche Menschen heilen die Einsamkeit
Tem gente que enxerga, mas não
Manche Menschen sehen, aber erkennen nicht
Tem gente que ora, mas não crê
Manche Menschen beten, aber glauben nicht
Tem gente do bem, gente do mal
Es gibt gute Menschen, böse Menschen
Pra Deus toda gente é igual
Für Gott sind alle Menschen gleich
Porque todos somos um
Denn wir sind alle eins
Não importa a pessoa
Egal welche Person
Todos somos um
Wir sind alle eins
Mesmo barro, mesma forma
Derselbe Lehm, dieselbe Form
Todos somos um
Wir sind alle eins
Tudo em Deus tem seu lugar
Alles hat seinen Platz in Gott
Não rico ou pobre, preto ou branco
Es gibt keine Reichen oder Armen, Schwarzen oder Weißen
Católico ou crente
Katholiken oder Gläubige
Cuidado com o que faz a gente
Pass auf, was du mit uns machst, mein Schatz
Não importa a pessoa
Egal welche Person
Todos somos um
Wir sind alle eins
Mesmo barro, mesma forma
Derselbe Lehm, dieselbe Form
Todos somos um
Wir sind alle eins
Tudo em Deus tem seu lugar
Alles hat seinen Platz in Gott
Rico ou pobre, preto ou branco
Reiche oder Arme, Schwarze oder Weiße
Católico ou crente
Katholiken oder Gläubige
Cuidado com o que faz a gente
Pass auf, was du mit uns machst, mein Schatz
Cuidado com o que faz a gente
Pass auf, was du mit uns machst, mein Schatz
Cuidado com o que faz a gente...
Pass auf, was du mit uns machst, mein Schatz...
Escassez de igualdade faz o meu instinto voa
Der Mangel an Gleichheit lässt meinen Instinkt fliegen
Tem mais água na Cantareira
Es gibt mehr Wasser im Cantareira-System
Do que verdade em muitas pessoas
Als Wahrheit in vielen Menschen
Humildade, tudo que precisa pra reforçar a realidade
Demut, alles was du brauchst, um die Realität zu verstärken
É faltar dinheiro, meu truta
Es muss nur Geld fehlen, mein Freund
Que vai ver quem é quem de verdade
Dann wirst du sehen, wer wirklich wer ist
Falta de caráter, nem um pingo de verdade
Mangel an Charakter, kein bisschen Wahrheit
De você faltou sinceridade, vendo o seu
Dir fehlte es an Aufrichtigkeit, du siehst nur dein eigenes Ding
E não se importa com a sociedade
Und kümmerst dich nicht um die Gesellschaft
Mundo atual, terra de quem nunca foi visto
Aktuelle Welt, Land derer, die nie gesehen wurden
O povo se droga, se mata, que ele jaz no maligno
Die Leute nehmen Drogen, bringen sich um, da sie im Bösen liegen
Contraste social
Sozialer Kontrast
Fugindo da lei humana das mulheres e dos homens
Flucht vor dem menschlichen Gesetz der Frauen und Männer
Mas fazer o que se essa merma lei também criou a fome
Aber was soll man machen, wenn dasselbe Gesetz auch den Hunger geschaffen hat
Enquanto pensa em cada fita, fica louco, chapa o cocô
Während du über jede Kleinigkeit nachdenkst, verrückt wirst, den Kopf verlierst
na hora de parar de pensar e agir um pouco
Es ist Zeit, mit dem Denken aufzuhören und ein wenig zu handeln
Geral falando olha como o país
Alle reden darüber, wie schlecht es dem Land geht
Mas os memo' que fala
Aber dieselben, die reden
Não tem coragem de levantar pra ajudar
Haben nicht den Mut aufzustehen und zu helfen
Barca de social falando dêlo crime, da fome
Viele Soziale reden über Verbrechen, über Hunger
Mas enquanto fala a nação uma que morre
Aber während du nur redest, stirbt die Nation
Pra sobreviver, por que viver, pode crê, é impossível
Um zu überleben, denn leben, glaub mir, ist unmöglich
E pra você, toda paz, se resume no inicio
Und für dich, aller Frieden, beschränkt sich auf den Anfang
Pra destruí por dinheiro, ou por um termo angelical
Um zu zerstören für Geld oder für einen engelhaften Begriff
Míssil, hipocrisia, você quer a paz?
Rakete, Heuchelei, willst du Frieden?
Não, terceira guerra mundial
Nein, dritter Weltkrieg
Olha o povo que nem chegou, se coloca no lugar do pai
Schau dir die Leute an, die noch nicht angekommen sind, versetz dich in die Lage des Vaters
Tanta decepção, não vai querer viver mais
So viel Enttäuschung, du wirst nicht mehr leben wollen
O mundo te faz, querendo ganhar um cash
Die Welt macht dich, du willst Geld verdienen
Em cima da desgraça, toma essa fumaça
Mit dem Unglück, nimm diesen Rauch
Trocando emoções a dor pelo amor
Tausche Emotionen, den Schmerz gegen die Liebe
Então ande que eu venci, não descrimina minha cor
Also geh, dass ich gewonnen habe, diskriminiere meine Hautfarbe nicht
Sou diferente pra mostrar que eu não sou qualquer um
Ich bin anders, um zu zeigen, dass ich nicht irgendjemand bin
Aos olhos do pai todos nós somos um
In den Augen des Vaters sind wir alle eins
Rico ou pobre, preto ou branco, católico ou crente
Reiche oder Arme, Schwarze oder Weiße, Katholiken oder Gläubige
Cuidado com o faz a gente
Pass auf, was du mit uns machst, mein Schatz





Авторы: Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falcao, Jorge Luiz Sant'anna Vercillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.